By the forge of creation.
Я маяк мудрости в океане невежества!
Лихо пучин | |
---|---|
Ассоциируется с | |
Фракции | Conclave of the Brine |
Места | Dark Reef Kalabor Desert |
Лихо пучин это...
Пролог[]
In the deepest recess of Dark Reef prison, a dormant evil stirs—the fiendish Siltbreaker—waking to thoughts of freedom and a campaign of retribution to come. Only in the heart of the Kalabor Desert might we find the means to stop him... Our final chance to seize a shard of hope.
Акт I[]
Вступление[]
Пока Лихо пучин замышляет побег из тюрьмы Тёмного рифа, его противники из Совета морей собирают отряд воинов, что сможет помешать жестокой твари. Для тех, кто откликнулся на зов Совета, путь к глубинам Тёмного рифа начнётся с песков Калабора. Там набирается сил Ражиг Осквернитель — извращённое творение Лиха, жаждущее исполнить волю господина...
Попытка Лиха пучин сбежать не осталась незамеченной. Ражиг Осквернитель прибыл, чтобы помочь <br>возвращению создателя. Долгое время Ражиг от нас ускользал — уничтожьте его, прежде чем отправитесь в Тёмный Риф. Избавитесь от угроз безопасности Совета — Ваши имена будут исключены из списка должников
Концовка[]
Сразив Ражига Осквернителя и тем самым уничтожив частицу силы Лиха пучин, вы сделали первый шаг к выполнению миссии Совета. Жители Калабора могут больше не бояться приспешников Ражига и вернуться домой — или найти новую родину на просторах мирных Пустошей.
Защитники Совета вступили в портал, и будущее их скрыто в тумане. Теперь они движутся к своей главной цели: проникнуть в темницу Тёмного рифа... И удостовериться, что Лихо пучин никогда её не покинет.
Диалоги[]
- Theod
- Слава Мэльрону... вы добрались. Меня отправили... ох... указывать вам путь. Но мне... не повезло.
- Отправляйтесь на в-восток. В Калабор. Остановите Ражига. Если Совет н-не справится... перемирию... с мерансами... придёт конец.
- Targan
- Не знаю, зачем вы пришли, но мне не до этого. Наш периметр высматривают стаи оборотней, а последний патруль так и не вернулся.
- Хотите помочь? Так или иначе, но без боя вы лагерь не покинете. Снарядитесь и доложите, когда будете готовы.
- Эти псы нападают со всех сторон! Защитите меня, и вся добыча ваша!
- Бывало, что на нас нападали своры Когтистого, но такое я вижу впервые. Что-то их расшевелило.
- Теперь, когда Когтистый мёртв, можно смело осваивать пустоши.
- Мои начальники тут много чего провозят.
- Сколько же денег они потратили на этот чёртов лабиринт. А могли бы построить хорошие башни...
- Когтистый был опасным, но вот Ражиг... Что ж, не просто так мы готовимся принимать беженцев.
- Неприятно это признавать, но старая шавка нашла меня по запаху.
- Если вам нужно в Калабор, можете срезать через старый храм на юго-востоке.
- Путь нелёгкий... Мы нечасто открываем Гримвальские ворота. Для этого вам понадобятся две Сферы открытия.
- Одна сфера спрятана в... убежище на западе. Другую взял с собой пропавший на севере патруль.
- Crossroads Garrison Creeps
- Последний патруль так и не вернулся.
- А говорили, Пустоши безопаснее Калабора...
- Хоть Тарган и наёмник, но командир из него хороший.
- Чего не скажешь о его начальниках...
- Тут каждый день новые лица.
- Нечасто сюда прибывают с запада...
- Твой меч здесь как нельзя кстати.
- Не суховато тебе?
- Нам помогают сами горы.
- Теперь в нашем лагере будет безопасно.
- Нам пригодились бы твои знания.
- Тебе что-то не нравится?
- Надеюсь, лекари скоро прибудут.
- Рады приветствовать тебя в своих рядах.
- Ищешь новой жизни?
- Стоять в бою плечом к плечу — это очень важно.
- Куда нам без горячего сердца.
- Так откуда ты, говоришь?
- Вы сами прошли через пустоши?
- Не думал, что есть на свете такие сумасшедшие.
- Я сам тут недавно.
- В моих краях таких дождей не бывает.
- Ни капли не скучаю по тому песку.
- Вы с нами не останетесь?
- Сколько новых лиц в лагере.
- Интересно, сколько они протянут.
- Ваш отряд выглядит что надо.
- Все бегут из Калабора — и прямо сюда...
- У нас и своих проблем хватает.
- В одном не поспоришь: сюда добираются отнюдь не слабаки.
- Нет-нет-нет... Только не это...
- Я бежал от постоянных сражений, а здесь...
- Голодные огры!
- Высокомерные маги!
- Может, при Ражиге было бы лучше...
- Ну, хотя бы водичка хороша...
- Мне не нужны неприятности...
- За тобой глаз да глаз...
- Приятно видеть твои знамена!
- Ты выглядишь так, будто можешь за себя постоять.
- Как ты вообще держишь эту штуку?
- Не знаю, почему все так нервничают.
- Этим оборотням ни за что не перебраться через частокол.
- Я своими руками рыл эти укрепления.
- Я уверен, что с пропавшими солдатами всё в порядке.
- Следующий караван из Калабора прибудет в ближайшее время.
- Совсем скоро этот лагерь станет настоящим городом.
- Я расскажу об этом своим внукам!
- Lucius Longclaw
- Теперь наш черёд разорять ваше жилище!
- Captain Lightfoot
- Нас перехитрили... огры! Стыд-то какой. Возьмите эту сферу. Если вы и вправду отправились по голову Ражига, мы постараемся не отставать.
- We'll retreat from Rhyzik's swarm no farther. Give word and I'll sound the attack.
- Today we show them what Kalabor's defenders are made of!
- Rescued Creeps
- Пожалуйста! Найдите капитана!
- Удачи. Я сматываюсь!
- Сфера открытия? Может, она у капитана?
- Вернусь домой и лучше займусь отцовской фермой.
- Это место даже хуже, чем Калабор.
- Кентавров и жар солнца я сменил на голодных огров и промокшую клетку.
- Я знал, что за мной придут!
- Вот подлатают меня, и я покажу этим ограм!
- Я уж думал, что встречу свой конец в котелке для супа!
- В лагере безопасно? Туда собиралась стая...
- Bogdugg
- ПОТОМ! БЕЙ МАМАШУ!
- Rescued Ogre
- Хотеть маленький жучок. Но мама жучок сердиться. Твоя спасать! Спасибо! ... Ещё хотеть жучок! Ха-ха!
- The Dark Magus
- Местные глупцы думают, что я и есть Галларон, но некоторым я известен под другим именем…
- Какие грандиозные планы для этого лабиринта… А какие-то недоумки рассуждают о расходах!
- Сами по себе они недостойны моего внимания. Но у меня есть слабость к сферам.
- Рискнёшь ли купить сокровище от Квас Векс Экспорт?
- Temple Adventurers
- Я думал, что не пойду горной тропой, а воспользуюсь проверенным коротким путём в Калабор. Плохая идея!
- Я могу справиться с пауками и волками. Но не собираюсь притуплять свой меч о летающих гаргулий!
- Aibi
- Искатели затонувшего — того, кто спит в глубинах. Мы предупреждаем вас
- Подлый Ражиг, повелитель песочных морей, — не просто пешка Лиха пучин, угрожающая обитателям суши.
- Внутри Ражига скрыта часть сущности его господина.
- Убив хранителя этой силы, вы нанесёте удар и по узнику Тёмного рифа.
- Далеко на севере небольшой оплот сопротивления даст свой последний бой.
- Без вашей помощи эти земли заполонят полчища Ражига. Влияние Лихого омута возрастёт.
- Остановите наступление Ражига. Только тогда наши врата устремят вас к Тёмному рифу.
- Вы многое сделали, но это далеко не конец.
- Ступите в портал к Тёмному рифу, к своей истинной цели.
- Jungtrall
- Аванпост отвоёван слишком большой ценой. Я не могу позволить вам пройти дальше, пока окрестности кишат врагами. Убьёте Кентавров-воителей — пропущу.
- Настало время нанести последний удар. Капитан Быстроног и его люди ожидают на той стороне моста. Вы пойдёте на Ражига вместе.
- Brigwyr
- Никто не видал другую дорогу в город? Нет, я не потерялся. Я знаю, где город. Просто... разбойники загнали меня в угол.
- Раз вы тут, может, прорваться и получится! Дайте знать, как будете готовы.
- В Калабор — это сюда. Незнакомцам ворота не открывают, так что не бросайте меня позади!
- Sathington
- Мы наконец-то отвоевали северный аванпост рядом с крепостью Ражига. Но дюны за стенами города всё ещё полны этих... безобразин.
- Wellum Potes (Desert Townsman - Alley)
- Где черти носят этого парня?
- Его очередь заступать на дозор.
- Я не собираюсь торчать тут весь день.
- Почему я связал себя узами брака с этой бестолковой семьёй!
- Наверное, он где-то уснул.
- Вот найду его...
- Тебе знакомо чувство, когда некоторых родственников ненавидишь просто до смерти?
- Тебе никогда не хотелось оставить всё в прошлом?
- Ты либо гордись своим делом, либо оставь его. Правильно я говорю?
- Я бы камня на камне не оставил, лишь бы найти этого спящего болвана.
- Ему ни дня в жизни не приходилось работать.
- А может, он ушёл с головой в эту чёртову книгу!
- Вот бы ему врезать как следует!
- Придётся напомнить ему, чья сейчас очередь.
- Существует ли снадобье от лени?
- Некоторые люди совсем не держат нос по ветру.
- Мы слишком много времени проводим вместе.
- Только посмотрите на меня: изливаю душу абсолютному незнакомцу!
- С такой семейкой слёзы будут горше морской воды!
- Marica Basil (Desert Townsman - Door)
- Все остальные семьи уже покинули город.
- Мама упряма. Родилась и выросла в Калаборе.
- Говорит, никуда не пойдёт.
- Чёрт, я ведь тоже здесь родился и вырос.
- Однако здесь я лишь ради неё!
- Я отдал бы многое, чтобы увидеть океан.
- Ведь мама у нас только одна...
- И она непреклонная, как каменная стена!
- Я должен её защитить.
- Интересно, принял бы её храм…
- Но такой, как ты, вряд ли меня поймёт.
- Но кто мы без своей семьи?
- Почему те, кого мы любим, причиняют нам столько боли?
- Так приятно выговориться…
- Пожалуй, она всегда поддерживала меня...
- Просто у каждого свои ценности.
- Если бы мой брат всё ещё был со мной…
- Вот бы что-нибудь зажгло в ней желание действовать...
- Если оставлю её, умрёт частичка моей души...
- Pip Bon Aire (Desert Townsman - Well)
- Мучает жажда? Увы, но криворукий турист, пытаясь наполнить свою флягу, уронил в колодец какую-то гадость.
- Он сказал, что вода скоро станет нормальной... Но я заметил, что сам он пить не стал.
- А затем ушёл в спешке. Хотя и пришёл он тоже второпях.
- На вкус не так уж и плохо. Надо только привыкнуть к густоте.
- Угощайся.
- Попробуй, она так бодрит.
- А ещё в ней так забавно купаться!
- Правда, кровь с камней она вряд ли смоет.
- Ничего, если в ней будет немного крови, верно?
- Вот бы узнать, что было в той фляге...
- Не стесняйся. Пей сколько хочешь.
- Этот колодец — всё, что осталось у города.
- Интересно, можно ли обратить превращение...
- Наполняй бочонок, если хочешь.
- Ах, если бы мы могли предложить что-то получше...
- Судя по бледности, такая вода вам по вкусу.
- Глотку, конечно, обжигает, но нутро лишь приятно охлаждает.
- Но от этого у всего города кровь вскипает в жилах!
- Hathe Moonie (Desert Townsman - Walking Around)
- Когда я был ребёнком, этот город был чудесным оазисом...
- Все думают, что источник осушили чудовища.
- Но я не думаю, что чудовища к этому причастны!
- Такому старому фермеру, как я, нечего делать в океане песка.
- Может быть, если вы убьёте Ражига, люди увидят истинные причины своих бед.
- А то некоторые в своём глазу бревна не замечают...
- Народ всегда ищет козла отпущения...
- Мы живём в пустыне. Нужно ценить каждую каплю!
- Когда этот колодец высохнет, пусть выжимают воду из камней!
- Этому городу нужен достойный лидер.
- Не стесняйся, мнение со стороны тоже важно...
- Другие зовут меня брюзгой, но лишь я вижу, что происходит!
- Ты отлично понимаешь, что вода есть жизнь!
- Придёт время, и я не смогу даже вырыть себе могилу...
- Магия не восстановит то, что мы потеряли...
- Как же тяжело, когда тебя никто не понимает...
- Только вместе мы сможем что-нибудь придумать.
- Кровь монстров, может, и остудит наш пыл, но не напоит наши семьи.
- Раньше оазис Калабор был душой этой пустыни.
- Ed Moor (Desert Townsman - 1 of 2)
- Я лишь говорю, что мы не пробовали приносить Ражигу жертвы...
- Люди же реагируют так, будто я спятил.
- Эта идея вполне разумна!
- Так делают уж с давних времён.
- Вокруг этого строились целые цивилизации!
- Kane Istan (Desert Townsman - 2 of 2)
- Вы только послушайте. Жертвы Ражигу? Это безумие!
- Многие, кто отвоёвывал северный аванпост, не вернулись.
- Мы принесли достаточно жертв!
- Завтра в пустоши отправится новый караван. И я устроил туда своих девочек!
- Перейти через горы непросто...
- Но это лучше, чем оставаться здесь.
- Это место не стоит наших жизней.
- Donce Cesa (Desert Townsman - Hiding)
- Я всего лишь хочу провести время в окружении своих книг!
- Что им от меня нужно? Я не вояка.
- Дошло до того, что остаётся либо прогулка по пустыне...
- Либо спрятаться здесь и реветь.
- И, кажется, я знаю, где моё место.
- Как же надоела эта семья...
- Все указывают, что мне делать, как мне жить...
- А на город мне вообще плевать.
- Хотя, может быть, мои проблемы — лишь песчинка в этих дюнах...
- Спасибо, что пытаешься воодушевить.
- Что? Ты не согласен?
- Но ничего, ждать осталось недолго...
- А ты умеешь слушать...
- А бежать некуда...
- Но я люблю быть в одиночестве.
- Вот бы улететь отсюда...
- Почему ты на меня так смотришь?
- Все мы умрём, рано или поздно.
- О! Эм... Привет.
- Я тебя здесь раньше не видел.
- В последнее время в городе особо ничего не происходит...
- Ну, ничего хорошего так точно.
- Большую часть времени я читаю...
- Но торговые пути перекрыты, и новые книги почти не приходят.
Акт II[]
Вступление[]
A descent to the main gates of Dark Reef would mean certain death for a drylander. But there is a way that circumvents the crushing depths.
The final journey to Siltbreaker's vault begins amidst the windswept snows of Bitter Ridge...
Концовка[]
The chosen of the Brine had seen their purpose through. The fiend Siltbreaker was no more. With their old enemy finally destroyed, and a good portion of the sea-bred’s worst offenders gone with him, the Conclave could ensure the dryland armistice would hold, and perhaps even forge a true peace between the Mer and the lands above.
For a time, Dark Reef prison would lie empty, save for those small creatures unconcerned with the suffering of the sentient. As for the chosen themselves... their debts to the Conclave absolved, the four wayward mercenaries were free to scatter once again into the wind. To meet again on another battlefield, perhaps as friend... or foe.
Диалоги[]
- Aibi
- The seafloor path to Dark Reef is too dangerous.
- Atop this snowy peak is buried a long-forgotten kingdom.
- It once bridged these cold lands and the rough waters below.
- Elias Frostheart
- Damn growlers raided the penguin ponds again. Soon they'll be knocking on our doors.
- It's about more than we can handle. Can you clear out some growlers and find those poor penguins?
- The main village is up the mountain. We don't get there much, what with the dragon...
- You found my wife's locket! She'd want you to keep it for now. To aid you in the trials to come.
- Nikola Tuska
- Can't catch any fish with so many growlers around. Stew pot's getting empty...
- Eyes off those penguins, bub.
- Don't stand so close to me.
- You mean you've met THE Rylai? The real Rylai?
- It's an honor, sirs.
- Amelia Frostheart
- The shifting snows foretold your arrival.
- For too long we have been denied entrance to the halls of our ancestors.
- But you who come from burning lands shall finally melt the way!
- Beyond the the Iceblight Plateau lies the Frozen Crag and the passage that you seek.
- Tuck Stonepaw
- Outside the village the cold winds are deadly. Not allowed to go out by myself...
- Don't see why. It's safe if you stay by the signal fires.
- Leopold
- mrrrrowww
- gurrhr
- blep
- Remi
- I'm trying to catch, what I'm told, is the most flavorful Azuran Pike.
- Alas! Perch, Trout, Bluegill... even a Crimson Octopus! Just no bloody Pike.
- All because I skimped on the binding for my journal!
- The White Orchids convene in a fortnight. I hope my flightless friends here can speed me down the mountain in time...
- Dorothy Beamhouse
- The trappers keep me up to my eyeballs in hides.
- The only way to tame harsh lands is with cold steel.
- Lila Brightforge
- The shopkeepers sell some of my wares, if you're interested.
- Miranda Keeneye
- We haven't had a shipment from Whitecap in weeks.
- I don't miss the menfolk much, but that Whitecap salmon...
- Now that you've cleared the way, it won't be long...
- Su Bee
- You lot look like you could use a hot bowl of stew!
- Emma Emberlyn
- It's my job to keep the fire lit.
- You don't last long in these parts without warmth.
- Auntie Stonepaw
- I wish the Ice Maiden had come with us from Icewrack...
- The Ice Maiden's sister? In these parts?
- She'd have known what to do about that dragon.
- You killed the icewyrm?
- Oh, you took care of it?
- Well I hope you didn't leave a mess behind.
- I can't wait to visit Whitecap Lake!
- You know, it's interesting that your heart is the icy one...
- Shirad Winterbottom
- This town was abandoned for a long time.
- It feels good to reclaim these old holdings.
- Cobalt was nice, but these are the lands of my ancestors.
- Pathfinder Echo
- I once knew the way... Though the way is closed.
- The path behind might still lie ahead. One never knows.
- This I can tell you: stand upon that seal for a vision of the future.
- Slithereen Exile
- I've made my peace with the restless spirits in this forsaken hall. But they do not welcome you.
- To escape, you must unlock each of the four seals in the throne room.
- Stand on each seal long enough to lower the door. When all four have been unlocked, the path will open.
- The bells of the undead are sounding... make your escape!
- Abraham
- Hey, you! Over here...
- Sven?! Is that you?
- Tidehunter! Thought I'd never see you again.
- Impressive set of legs you've got there!
- Hey! Did I hear it right that you're a doctor?
- Hey, perk up, kid. Life ain't all bad.
- You! Yeah, you! Get over here. Now!
- Wow, that's some wicked sunburn!
- Hey, where you running off to?
- Commendable number of appendages you have there.
- Don't see too many friendly faces down here.
- Spend a lot of time blending in with my surroundings...
- Anyway, you sure you want to go that way?
- Getting really close to Dark Reef...
- Word on the currents says something bad--worse than usual--is going down in there.
- Don't get me wrong. Your business is your business.
- Just never seen anyone go into Dark Reef of their own accord...
- But I'm happy for the company!
- This place lacks quality conversationalists.
- I hear folks topside have lots of conversations. 'Round here? Nothing.
- Topside's not the best place for a guy like me, though.
- One time a guy up there tried to catch me.
- Put me in his boat and everything.
- Squeezed my way out the scupper and called it lesson learned!
- Folks've underestimated me all my life.
- Always said a cephalopod wouldn't amount to much.
- Even said I couldn't win the spelling bee.
- Well, e-u-d-a-e-m-o-n-i-c. Eudaemonic.
- That was my word.
- But I'll tell you what-- Oh, sorry, I interrupted. Go on?
- Well, if you've got to be on your way, I understand...
- Maybe I'll take up gardening.
- Or just gaze at the sun with my wandering eye...
- Anyway, see you around.
- Omera
- Have you ever seen such a beautiful day?
- I got sent to Dark Reef when I was just a lil' guppy.
- Now that Siltbreaker's in charge, fish like me can finally get a fair shake!
- I never liked that Warden Grimwater.
- Head on in. For once, the water's perfect!
- Siltbreaker
Записки Кулинара[]
- Day 81 : Entry 12 - It would appear that I have stumbled upon some primitive tribe. I thought of trying to barter for some local spices, but as I approached their camp I saw them feasting on the corpse of a fur trader. The sooner I can find shelter the better.
- Day 85 : Entry 13 - I did not find shelter so much as shelter found me - the tribe I had previously wrote about spotted me and gave chase... were it not for a local's intervention I would certainly be dead. On the bright side, in addition to saving me, Ymir also told me where I can find some Ogre Seals.
- Day 90 : Entry 14 - Ahh the Frostwise Penguin... while some of my contemporaries swear that their eyes are a delicacy that every man should try once in their lives, I can't bring myself to kill a waddling creature of such majesty.
- Day 99 : Entry 15 - Brutal. Dangerous. And utterly delicious, the Ogre Seal is the perfect protein for my play on a fish taco. Now to find a decent town and get some proper seasoning.
- Day 106 : Entry 16 - Unlike my feelings on Penguins, I had no qualms with striking down that Alpine Growler. By grinding his fangs to meal, perhaps I could create a soft shell that will serve as a perfect vehicle for my main protein.
- Day 121 : Entry 17 - Success! I tested out my dish with some local performers, and they were so delighted that they invited me to hit the town with them. After all I have been through, a proper celebration is a welcome end to my journey. My membership within the White Orchids is all but assured.
- Day 122 : Entry ??? - I have failed in spectacular fashion. I spent so much focus on preparing a dish worthy of heroes, that I neglected to notice the binding on my journal has been torn. With no record of how I arrived to my final plating, the White Orchids will never accept me into their Order. So close to my final presentation, there's no way to backtrack in time to find all the missing pages... So now I sit - a half-frozen fool with a fishing pole. I've heard this lake has pike... I hate deboning pike.
Записки Warden'а[]
- Log: 37d 118ty - Of all those Conclave cretins, Master Siltbreaker was the most despicable. But also the most enfeebled by his dryland heritage; I'd expected him to succumb to age within the year. Was that thing really him? It tore the honor guard to pieces...
- Log: 142d 118ty - Let Maelrawn take the Conclave. I warned against working with a council of impetuous half-bloods. Human greed makes them weak. What would their precious peace with the drylanders be worth if Siltbreaker had destroyed us all?
- Log: 156d 118ty - Master Roe swears the Conclave was deceived -- that Siltbreaker asked them to assist in a healing ritual. Does he take me for a child? I may not be versed in magics, but the Conclave's ill-advised ploys for power are well known to me.
- Log: 58d 136ty - I did not pass by his vault today. I may not go tomorrow. His presence no longer troubles me at night. I finally trust the binding runes to hold him, to keep the fragments of his mind scattered far away. At least in this, the Conclave's claims have held true.
- Log: 23d 159ty - Strange incidents of unrest these past few days, but not amongst the prisoners. The guards have grown quarrelsome with each other, and several have been found far from their posts, wandering the lower levels. None recall how they came to be there.
- Log: 32d 159ty - A gang of meranths killed two guards today. A patrol found them near Siltbreaker's vault. Unfortunately, the meranths didn't survive long enough for me to question them... Is it possible they knew the contents of the vault?
- Log: 95d 159ty - Something seems... different about the binding runes. Did the dream of a drowned scorpion hold some meaning after all?
- Log: 96d 159ty - Already the lower levels belong to him. Wherever the conclave sent Siltbreaker, he's more powerful even than before. The seas are lost.
- Log: 97d 159ty - I weep for the guards turned against us by Siltbreaker's magic. But those who join him willingly deserve no quarter. They still see the drylanders only as enemies. I once felt as they do, but the Conclave was right. The years of peace have been kind to us all.
- Log: 99d 159ty - The last of my guards have fallen... or been turned to Siltbreaker's cause. To stay means a grim fate. I might still seek refuge with the Deep Ones. We could perhaps get word out in time...
- Log: 101d 159ty - It's no use. His mind gathers at the edges of my consciousness. How many have filled these logbooks before my one hundred and sixty years? Am I to be the last Warden of Dark Reef??