Набор комментаторов: Meepo: различия между версиями
MedokBOT (обсуждение | вклад) м (Бот: автоматизированная замена текста (-Списки реплик +Реплики)) |
X7b3a2j (обсуждение | вклад) |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
== Приветствие == |
== Приветствие == |
||
<small>''Шанс 50%, только для All Pick, Least Played, Limited Heroes и Mid Only''</small> |
<small>''Шанс 50%, только для All Pick, Least Played, Limited Heroes и Mid Only''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_welcome_01.mp3</sm2> Welcome to Dota. <small>[[#welcome|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_welcome_02.mp3</sm2> Welcome to Dota. You're amongst friends. Hnhnhnhn. <small>[[#welcome|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_welcome_03.mp3</sm2> Welcome to Dota, friend. <small>[[#welcome|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_welcome_04.mp3</sm2> Welcome to Dota. Ahahah. You're in it now! <small>[[#welcome|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_welcome_05.mp3</sm2> Welcome to Dota. Sure beats diggin' holes! <small>[[#welcome|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_welcome_06.mp3</sm2> Welcome to Dota. Soo… I heard you can make a lotta money round here? <small>[[#welcome|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_welcome_07.mp3</sm2> It's Dota time, baby. Ain't got nothing to lose! <small>[[#welcome|''дополнение'']]</small> |
== Игровой режим == |
== Игровой режим == |
||
'''Ability Draft''' |
'''Ability Draft''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_07.mp3</sm2> {{resp|r}} I mean, I guess you could play it this way… <small>[[#ability draft|''дополнение'']]</small> |
'''All Pick''' |
'''All Pick''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_all_pick_01_02.mp3</sm2> {{resp|r}} All pick. <small>[[#all pick|''дополнение'']]</small> |
'''All Random''' |
'''All Random''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_all_random_01.mp3</sm2> {{resp|r}} All random. <small>[[#all random|''дополнение'']]</small> |
'''Captain's Draft''' |
'''Captain's Draft''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_capt_draft_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Captains draft. <small>[[#captain's draft|''дополнение'']]</small> |
'''Captain's Mode''' |
'''Captain's Mode''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_capt_mode_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Captains mode. <small>[[#captain's mode|''дополнение'']]</small> |
'''Deathmatch''' |
'''Deathmatch''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_death_match_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Death match. <small>[[#deathmatch|''дополнение'']]</small> |
'''Easy Mode''' |
'''Easy Mode''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_easy_mode_01.mp3</sm2> {{resp|u}} Easy mode. |
'''Least Played''' |
'''Least Played''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_least_played_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Least played. <small>[[#least played|''дополнение'']]</small> |
'''Mid Only''' |
'''Mid Only''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_all_mid_01.mp3</sm2> {{resp|r}} All mid. <small>[[#mid only|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_all_mid_01_02.mp3</sm2> {{resp|u}} All mid. |
'''Random Draft''' |
'''Random Draft''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_ran_draft_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Random draft. <small>[[#random draft|''дополнение'']]</small> |
'''Reverse Captain's Mode''' |
'''Reverse Captain's Mode''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_rev_capt_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Reverse captains mode. <small>[[#reverse captain's mode|''дополнение'']]</small> |
'''Single Draft''' |
'''Single Draft''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_sing_draft_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Single draft. <small>[[#single draft|''дополнение'']]</small> |
'''Другие режимы'''<br> |
'''Другие режимы'''<br> |
||
<small>''Другие возможные будущие режимы игры''</small> |
<small>''Другие возможные будущие режимы игры''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_choose_hero_02_02.mp3</sm2> Choose your hero. |
== Выбор героя == |
== Выбор героя == |
||
'''Выбор''' |
'''Выбор''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_yr_01_02.mp3</sm2> Ok, your pick now. You know what to do! <small>[[#picking|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_yr_02.mp3</sm2> Your pick. This is where you win or lose! <small>[[#picking|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_yr_03.mp3</sm2> Remember, the goal is to have fun. Ahaha. Who am I kiddin? <small>[[#picking|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_yr_04.mp3</sm2> Your pick now. Meepo! Huh what? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_enm_01.mp3</sm2> Enemy's turn to pick. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_enm_02.mp3</sm2> Aw, it's the enemy's pick… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_enm_03.mp3</sm2> It's the enemy's pick, not yours. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_enm_04.mp3</sm2> They recruitin' some sorta gang over there? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_rad_01.mp3</sm2> Radiant's turn to pick. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_rad_02.mp3</sm2> Radiant pick! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_dire_01.mp3</sm2> Dire's turn to pick. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_pick_dire_02.mp3</sm2> Dire pick! |
'''Запрет''' |
'''Запрет''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_yr_01.mp3</sm2> Your turn to ban. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_yr_02.mp3</sm2> Whose ban is it? Oh! Yours. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_yr_03_02.mp3</sm2> Hehe, we'll hold 'em down, you knock 'em out. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_yr_04.mp3</sm2> Ooh! Ooh! You get to ban someone! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_yr_05.mp3</sm2> Ban their best hero! Wait, ain't that kinda cheap? Yep. And effective! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_enm_01.mp3</sm2> It's the enemy's ban. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_enm_02.mp3</sm2> Who's the enemy gonna ban? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_enm_03.mp3</sm2> Who they gonna ban? I dunno, wait n see! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_enm_04.mp3</sm2> Enemy ban. They got nothing! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_enm_05.mp3</sm2> Enemy's ban now. Any second… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_enm_06.mp3</sm2> Enemy's gonna bury someone before the whistle even blows! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_rad_01.mp3</sm2> Radiant's turn to ban. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_rad_02.mp3</sm2> It's Radiant's ban now. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_dire_01.mp3</sm2> Dire's turn to ban. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ban_dire_02.mp3</sm2> It's Dire's ban now. |
'''Осталось времени на выбор''' |
'''Осталось времени на выбор''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_pick_10_01.mp3</sm2> Ten seconds! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_pick_05_01.mp3</sm2> Five seconds left. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_time_reserve_01.mp3</sm2> Reserve time. <small>[[#reserve time|''дополнение'']]</small> |
<small>''Шанс 5%''</small> |
<small>''Шанс 5%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_time_reserve_02.mp3</sm2> Reserve time. That stuff don't replenish. <small>[[#reserve time|''дополнение'']]</small> |
<small>''Шанс 2%''</small> |
<small>''Шанс 2%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_pick_10_02.mp3</sm2> Ten seconds to go! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_pick_05_02.mp3</sm2> You only got five seconds! Even less now! |
'''Выбор закончен''' |
'''Выбор закончен''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_choose_hero_01.mp3</sm2> Choose your hero. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_choose_hero_01_02.mp3</sm2> Choose your hero. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_choose_hero_02.mp3</sm2> Choose your hero or somethin. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_choose_hero_02_02.mp3</sm2> Choose your hero. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_choose_hero_04.mp3</sm2> It's hero choosin time! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_choose_hero_05.mp3</sm2> This here's where you choose your hero! |
<small>''Шанс 15%''</small> |
<small>''Шанс 15%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_choose_hero_03.mp3</sm2> Choose your hero. Wait, you only get one?! |
== Выбор определённых героев == |
== Выбор определённых героев == |
||
<small>''Шанс 50%''</small> |
<small>''Шанс 50%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_01.mp3</sm2> {{Hero icon|Meepo|16px}} {{resp|r}} Pack it in. This one's already over! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_06.mp3</sm2> {{Hero icon|Enchantress|16px}} {{resp|r}} Hello! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_06_02.mp3</sm2> {{Hero icon|Lina|16px}} {{resp|r}} Hello! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_07.mp3</sm2> {{Hero icon|Windranger|16px}} {{resp|r}} Hey there! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_09.mp3</sm2> {{Hero icon|Techies|16px}} {{resp|r}} I don't know, they seem pretty great to me. |
<small>''Шанс 30%''</small> |
<small>''Шанс 30%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_04.mp3</sm2> {{Hero icon|Underlord|16px}} {{resp|r}} Oh, no. Who invited this guy? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_05.mp3</sm2> {{Hero icon|Underlord|16px}} {{resp|r}} I ain't one to judge, but this guy creeps me out. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_08.mp3</sm2> {{Hero icon|Lina|16px}} {{resp|r}} How you doin? |
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_02.mp3</sm2> {{Hero icon|Meepo|16px}} {{resp|r}} Oh yeah, baby. I can dig it! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_03.mp3</sm2> {{Hero icon|Tiny|16px}} {{resp|r}} Time to go punch some rocks. |
<small>''Шанс 5%''</small> |
<small>''Шанс 5%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_10.mp3</sm2> {{Hero icon|Techies|16px}} {{resp|r}} Wish I had some of that kinda mine! This job'd be a piece of cake! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_11.mp3</sm2> {{resp|r}} Ok, not what I expected… Is the betting window still open? |
<small>''Шанс 1%''</small> |
<small>''Шанс 1%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_12.mp3</sm2> {{resp|r}} That rounds it out! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_13.mp3</sm2> {{resp|r}} I guess we'll see how this turns out… |
== Начало битвы == |
== Начало битвы == |
||
'''Приготовьтесь к битве''' |
'''Приготовьтесь к битве''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_prepare_01.mp3</sm2> Prepare for battle! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_prepare_01_02.mp3</sm2> Prepare for battle! |
<small>''Шанс 30%''</small> |
<small>''Шанс 30%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_prepare_02.mp3</sm2> Fortune and glory await! |
'''Времени до битвы''' |
'''Времени до битвы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_battle_30.mp3</sm2> Thirty seconds to battle! <small>[[#time before battle|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_battle_30_02.mp3</sm2> Thirty seconds to showtime! <small>[[#time before battle|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_battle_30_02_02.mp3</sm2> Thirty seconds to showtime! <small>[[#time before battle|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_battle_30_03.mp3</sm2> Thirty seconds to battle. But feel free to start killin' before that. We're not sticklers. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_battle_10.mp3</sm2> Ten seconds to battle! |
<small>''Шанс 40%''</small> |
<small>''Шанс 40%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_battle_10_02.mp3</sm2> Oh boy, I think it's starting. What is? Do you even know why we're here? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_count_battle_10_03.mp3</sm2> Ten more seconds and it's on! |
'''Битва начинается''' |
'''Битва начинается''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_battle_begins_01_02.mp3</sm2> The battle begins! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_battle_begins_01.mp3</sm2> The battle's starting. Just remember: you gotta job to do! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_battle_begins_03.mp3</sm2> Pay attention now, the battle's started! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_battle_begins_04_02.mp3</sm2> When the horn blows, the blood flows! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_battle_begins_05.mp3</sm2> I always wanted to see an Ancient fall. Ehh, that stuff's overrated. Don't make me come over there. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_battle_begins_06.mp3</sm2> This one's for all the marbles! If marbles were at all valuable… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_battle_begins_07.mp3</sm2> Let the battle begin! OK, Meepo. Play your cards right and this gig'll land ya on easy street. |
<small>''Шанс 5%''</small> |
<small>''Шанс 5%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_hero_selection_14.mp3</sm2> {{resp|r}} And now the moment you've all been waiting for. |
== Убийства == |
== Убийства == |
||
'''First Blood''' |
'''First Blood''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_1stblood_01.mp3</sm2> First blood! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_1stblood_01_02.mp3</sm2> First blood! |
'''Double Kill''' |
'''Double Kill''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_double_01_02.mp3</sm2> Double kill! |
'''Triple Kill''' |
'''Triple Kill''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_triple_01.mp3</sm2> Triple kill! |
'''Ultra Kill''' |
'''Ultra Kill''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_ultra_01.mp3</sm2> Ultra kill! |
'''Rampage''' |
'''Rampage''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_rampage_01_03.mp3</sm2> Rampage! <small>[[#rampage|''дополнение'']]</small> |
'''Killing Spree''' |
'''Killing Spree''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_spree_01_02.mp3</sm2> Killing spree! |
'''Dominating''' |
'''Dominating''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_dominate_01.mp3</sm2> Dominating! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_dominate_01_02.mp3</sm2> Dominating! |
'''Mega Kill''' |
'''Mega Kill''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_mega_01_04.mp3</sm2> Mega kill! |
'''Unstoppable''' |
'''Unstoppable''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_unstop_01_02.mp3</sm2> Unstoppable! |
'''Wicked Sick''' |
'''Wicked Sick''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_wicked_01_02.mp3</sm2> Wicked sick! |
<small>''Шанс 15%''</small> |
<small>''Шанс 15%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_wicked_02_02.mp3</sm2> Savage! |
'''Monster Kill''' |
'''Monster Kill''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_monster_01_02.mp3</sm2> Monster kill! |
'''Godlike''' |
'''Godlike''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_godlike_01_02.mp3</sm2> Godlike! |
'''Holy Shit''' |
'''Holy Shit''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_holy_02_02.mp3</sm2> Meepowned! <small>[[#holy shit|''дополнение'']]</small> |
<small>''Шанс 5%''</small> |
<small>''Шанс 5%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_holy_01_02.mp3</sm2> Holy Shit! <small>[[#holy shit|''дополнение'']]</small> |
'''Ownage''' |
'''Ownage''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_ownage_01.mp3</sm2> {{resp|15}} Ownage! |
'''Смерть всей команды'''<br> |
'''Смерть всей команды'''<br> |
||
<small>''Ваша команда, шанс 30%''</small> |
<small>''Ваша команда, шанс 30%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_teamwipe_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Not gonna lie. This ain't good. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_teamwipe_05.mp3</sm2> {{resp|r}} Don't worry. We can dig 'em up. |
<small>''Вражеская команда''</small> |
<small>''Вражеская команда''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_teamwipe_06.mp3</sm2> {{resp|r}} Ok, everyone on their side's dead. <small>[[#team wipe|''дополнение'']]</small> |
<small>''Для зрителей''</small> |
<small>''Для зрителей''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_teamwipe_01.mp3</sm2> {{resp|r}} All the Dire are in the ground! <small>[[#team wipe|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_teamwipe_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant ain't got no heroes left! <small>[[#team wipe|''дополнение'']]</small> |
<small>''Все мертвы''</small> |
<small>''Все мертвы''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_teamwipe_02.mp3</sm2> {{resp|r}} All right! Everybody's dead! …Let's get to lootin! |
== Командные объявления == |
== Командные объявления == |
||
Строка 267: | Строка 267: | ||
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_rad_01.mp3</sm2> Radiant's courier has been killed. <small>[[#courier killed|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_rad_01_02.mp3</sm2> Radiant's courier has been killed. <small>[[#courier killed|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_rad_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant's courier is dead. Wonder what idiot got it killed… |
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_dire_01.mp3</sm2> Dire's courier has been killed. <small>[[#courier killed|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_dire_01_02.mp3</sm2> Dire's courier has been killed. <small>[[#courier killed|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_dire_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Here come's dire's plucky little courier -- oops. It's dead now. |
| |
| |
||
Строка 283: | Строка 283: | ||
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rosh_fallen_rad_01.mp3</sm2> Roshan has fallen to the Radiant. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rosh_fallen_both_01.mp3</sm2> {{resp|u}} Roshan falls again. I understand the bit about the Aegis… But what's with that stinky cheese? |
<small>''Шанс 30%''</small> |
<small>''Шанс 30%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rosh_fallen_rad_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Roshan's dead. Man, him and that Aegis. Glad I never messed up that bad! |
<small>''Шанс 15%''</small> |
<small>''Шанс 15%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rosh_fallen_rad_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant just murdered Roshan. Hasn't he suffered enough?! |
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rosh_fallen_dire_01.mp3</sm2> Roshan has fallen to the Dire. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rosh_fallen_both_01.mp3</sm2> {{resp|u}} Roshan falls again. I understand the bit about the Aegis… But what's with that stinky cheese? |
<small>''Шанс 30%''</small> |
<small>''Шанс 30%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rosh_fallen_dire_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Goodbye, Roshan! See you soon! |
<small>''15% chance''</small> |
<small>''15% chance''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rosh_fallen_dire_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Roshan's dead. You ever been underneath his pit? Lotta good stuff down there! |
| |
| |
||
Строка 307: | Строка 307: | ||
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_top_01.mp3</sm2> {{resp|7}} Your top tower is under attack. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_top_01_02.mp3</sm2> {{resp|7}} Your top tower is under attack. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_top_02.mp3</sm2> {{resp|7}} Your top tower needs some help. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_top_02_02.mp3</sm2> {{resp|u}} Your top tower needs some help. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_top_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Are you even watching your top tower?! |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_mid_01.mp3</sm2> {{resp|7}} Your middle tower is under attack. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_mid_01_02.mp3</sm2> {{resp|7}} Your middle tower is under attack. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_mid_02.mp3</sm2> {{resp|7}} If your mid tower could talk, it'd be pretty mad at you. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_mid_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Look. The enemy's attackin your middle tower. Don't let 'em do that! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_mid_04.mp3</sm2> {{resp|7}} They're tryna knock down your middle tower. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_bot_01.mp3</sm2> {{resp|7}} Your bottom tower is under attack. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_bot_01_02.mp3</sm2> {{resp|7}} Your bottom tower is under attack. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_bot_02.mp3</sm2> {{resp|7}} Oooh, your bottom tower. It's kinda bad. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_yr_bot_03.mp3</sm2> {{resp|7}} You better poof on over to your bottom tower. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
'''Верхние казармы''' |
'''Верхние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_yr_top_01.mp3</sm2> Your top barracks are under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_yr_top_01_02.mp3</sm2> Your top barracks are under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_yr_top_02.mp3</sm2> Your top barracks never did nothing to deserve this! |
'''Центральные казармы''' |
'''Центральные казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_yr_mid_01.mp3</sm2> Your middle barracks are under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_yr_mid_01_02.mp3</sm2> Your middle barracks are under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_yr_mid_02.mp3</sm2> Your middle barracks are lookin' shaky! |
'''Нижние казармы''' |
'''Нижние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_yr_bot_01.mp3</sm2> Your bottom barracks are under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_yr_bot_01_02.mp3</sm2> Your bottom barracks are under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_yr_bot_02.mp3</sm2> Hey, your bottom barracks need help! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_topshrine_attack_01.mp3</sm2> {{resp|15}} Your top shrine is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_topshrine_attack_02.mp3</sm2> {{resp|15}} Your top shrine is under attack. |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_botshrine_attack_01.mp3</sm2> {{resp|15}} Your bottom shrine is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_botshrine_attack_01_02.mp3</sm2> {{resp|15}} Your bottom shrine is under attack. |
'''Крепость''' |
'''Крепость''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_ancient_attack_01.mp3</sm2> Your Ancient is under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_ancient_attack_01_02.mp3</sm2> Your Ancient is under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_ancient_attack_02.mp3</sm2> Your Ancient is under attack! He ain't lyin! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_ancient_attack_03.mp3</sm2> {{resp|r}} You gotta defend your Ancient! …Now! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_ancient_attack_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Were you not paying attention to the rules? Defend your Ancient! |
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_top_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's top tower is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_top_01_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's top tower is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_top_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's top tower's about to topple! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_top_03.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's top tower ain't looking too steady. |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_mid_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's middle tower is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_mid_01_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's middle tower is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_mid_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Dire's putting the hurt on Radiant's middle tower. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_mid_03.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's middle tower's not feeling the love. |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_bot_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's bottom tower is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_bot_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's bottom tower needs a hand. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_rad_bot_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant's bottom tower's still there. But not for long. |
'''Верхние казармы''' |
'''Верхние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_top_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's top barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_top_01_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's top barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_top_02.mp3</sm2> {{resp|30}} Radiant's top barracks are gettin' the business! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_top_03.mp3</sm2> {{resp|120}} Radiant's top barracks ain't gonna be barracks for long. |
'''Центральные казармы''' |
'''Центральные казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_mid_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's middle barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_mid_01_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's middle barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_mid_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant's middle barracks are still there… But for how long? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_mid_03.mp3</sm2> {{resp|30}} I always liked seein' Radiant's middle barracks take a beating. |
'''Нижние казармы''' |
'''Нижние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_bot_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's bottom barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_bot_01_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Radiant's bottom barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_bot_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant's bottom barracks probably gonna die… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_rad_bot_03.mp3</sm2> {{resp|r}} This might be the last look Radiant gets of their bottom barracks. |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_topshrine_attack_01.mp3</sm2> {{resp|15}} Radiant's top shrine is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_topshrine_attack_01_02.mp3</sm2> {{resp|15}} Radiant's top shrine is under attack. |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_botshrine_attack_01.mp3</sm2> {{resp|15}} Radiant's bottom shrine is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_botshrine_attack_01_02.mp3</sm2> {{resp|15}} Radiant's bottom shrine is under attack. |
'''Крепость''' |
'''Крепость''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_ancient_attack_01.mp3</sm2> Radiant's Ancient is under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_ancient_attack_01_02.mp3</sm2> Radiant's Ancient is under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_ancient_attack_02.mp3</sm2> The Radiant Ancient needs a little help. Make that a lotta help. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_ancient_attack_03.mp3</sm2> That Radiant team's just letting Dire bang on their Ancient. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_ancient_attack_04.mp3</sm2> Radiant Ancient's in some serious trouble. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_top_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's top tower is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_top_01_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's top tower is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_top_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Dire's top tower might be goin down… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_top_03.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's top tower's about to be Radiant's top rubble. |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_mid_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's middle tower is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_mid_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's middle tower looks to be disintigrating… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_mid_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Dire's middle tower's in trouble! Which one's Dire again? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_mid_03_02.mp3</sm2> {{resp|u}} Dire's middle tower's in trouble! Which one Dire again? |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_bot_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's bottom tower is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_bot_01_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's bottom tower is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_bot_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's bottom tower…don't look good. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_attack_dire_bot_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Dire's bottom tower's getting push around. |
'''Верхние казармы''' |
'''Верхние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_top_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's top barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_top_01_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's top barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_top_02.mp3</sm2> {{resp|120}} Dire's top barracks are feeling the pressure! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_top_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant showin' no mercy to Dire's top barracks. |
'''Центральные казармы''' |
'''Центральные казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_mid_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's middle barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_mid_01_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's middle barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_mid_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Dire's middle barracks could use a friend. Or five… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_mid_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Is this how Dire's middle barracks fall? Looks like it… |
'''Нижние казармы''' |
'''Нижние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_bot_01.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's bottom barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_bot_01_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Dire's bottom barracks are under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_bot_02.mp3</sm2> {{resp|10}} Who knew Dire's bottom barracks had so many enemies? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_dire_bot_03.mp3</sm2> {{resp|10}} Is Dire even watchin? Their bottom barracks are under attack. |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_topshrine_attack_01.mp3</sm2> {{resp|15}} Dire's top shrine is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_topshrine_attack_01_02.mp3</sm2> {{resp|15}} Dire's top shrine is under attack. |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_botshrine_attack_01.mp3</sm2> {{resp|15}} Dire's bottom shrine is under attack. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_botshrine_attack_01_02.mp3</sm2> {{resp|15}} Dire's bottom shrine is under attack. |
'''Крепость''' |
'''Крепость''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_ancient_attack_01.mp3</sm2> Dire's Ancient is under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_ancient_attack_01_02.mp3</sm2> Dire's Ancient is under attack! <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_ancient_attack_02.mp3</sm2> So this is the part where Dire's Ancient is under attack. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_ancient_attack_03.mp3</sm2> Dire's Ancient is really taking a pounding. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_ancient_attack_04.mp3</sm2> Dire's Ancient's not looking too good. <small>[[#structure under attack|''дополнение'']]</small> |
| |
| |
||
Строка 461: | Строка 461: | ||
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_top_01.mp3</sm2> Your top tower has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_top_01_02.mp3</sm2> Your top tower has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_top_02.mp3</sm2> Hello top tower. Goodbye, top tower! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_top_03.mp3</sm2> You'll be fine, long as that top tower don't fall… Oh wait, it's already gone. |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_mid_01.mp3</sm2> Your middle tower has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_mid_01_02.mp3</sm2> Your middle tower has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_mid_02.mp3</sm2> And over here, we have your middle tower not being there no more. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_mid_03.mp3</sm2> You got one less middle tower now, by the way. |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_bot_01.mp3</sm2> Your bottom tower has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_bot_01_02.mp3</sm2> Your bottom tower has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_bot_02.mp3</sm2> Whaddaya mean your bottom tower's gone? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_yr_bot_03.mp3</sm2> Your bottom tower just took a dirt nap. |
'''Верхние казармы''' |
'''Верхние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_top_01.mp3</sm2> {{resp|5}} Your top barracks has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_top_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Your top barracks has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_top_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Your top barracks ain't nothing no more… <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Центральные казармы''' |
'''Центральные казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_mid_01.mp3</sm2> {{resp|5}} Your middle barracks has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_mid_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Your middle barracks has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_mid_01_03.mp3</sm2> {{resp|u}} Your middle barracks has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_mid_02.mp3</sm2> {{resp|5}} If you wanted your middle barracks to not fall, you're doing it wrong. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Нижние казармы''' |
'''Нижние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_bot_01.mp3</sm2> {{resp|5}} Your bottom barracks has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_bot_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Your bottom barracks has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_bot_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Bad news about your bottom barracks… <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_topshrine_fall_01.mp3</sm2> Your top shrine has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_topshrine_fall_01_02.mp3</sm2> Your top shrine has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_botshrine_fall_01.mp3</sm2> Your bottom shrine has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_botshrine_fall_01_02.mp3</sm2> Your bottom shrine has fallen. <small>[[#own structure fallen|''дополнение'']]</small> |
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_rad_top_01.mp3</sm2> Radiant's top tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_rad_top_01_02.mp3</sm2> Radiant's top tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_rad_top_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant's top tower just tapped out. |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_rad_mid_01.mp3</sm2> Radiant's middle tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_rad_mid_01_02.mp3</sm2> Radiant's middle tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_rad_mid_02.mp3</sm2> {{resp|60}} Radiant's middle tower had a run in with the Dire… |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_rad_bot_01.mp3</sm2> Radiant's bottom tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_rad_bot_01_02.mp3</sm2> Radiant's bottom tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_rad_bot_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant's bottom tower musta been dizzy. |
'''Верхние казармы''' |
'''Верхние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_rad_top_01.mp3</sm2> {{resp|5}} Radiant's top barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_rad_top_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Radiant's top barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Центральные казармы''' |
'''Центральные казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_rad_mid_01.mp3</sm2> {{resp|5}} Radiant's middle barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_rad_mid_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Radiant's middle barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Нижние казармы''' |
'''Нижние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_rad_bot_01.mp3</sm2> {{resp|5}} Radiant's bottom barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_rad_bot_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Radiant's bottom barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_topshrine_fall_01.mp3</sm2> Radiant's top shrine has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_topshrine_fall_01_02.mp3</sm2> Radiant's top shrine has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_botshrine_fall_01.mp3</sm2> Radiant's bottom shrine has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_botshrine_fall_01_02.mp3</sm2> Radiant's bottom shrine has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_dire_top_01.mp3</sm2> Dire's top tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_dire_top_01_02.mp3</sm2> Dire's top tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_dire_top_02_03.mp3</sm2> Dire's top tower ain't a tower no more. |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_dire_mid_01.mp3</sm2> Dire's middle tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_dire_mid_01_02.mp3</sm2> Dire's middle tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_dire_mid_02.mp3</sm2> Dire's middle tower's takin' a dirt nap. |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_dire_bot_01.mp3</sm2> Dire's bottom tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_dire_bot_01_02.mp3</sm2> Dire's bottom tower has fallen. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_dire_bot_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Hey, where's dire's bottom tower? Uhh… |
'''Верхние казармы''' |
'''Верхние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_dire_top_01.mp3</sm2> {{resp|5}} Dire's top barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_dire_top_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Dire's top barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Центральные казармы''' |
'''Центральные казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_dire_mid_01.mp3</sm2> {{resp|5}} Dire's middle barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_dire_mid_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Dire's middle barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Нижние казармы''' |
'''Нижние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_dire_bot_01.mp3</sm2> {{resp|5}} Dire's bottom barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_dire_bot_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Dire's bottom barracks has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_topshrine_fall_01.mp3</sm2> Dire's top shrine has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_topshrine_fall_01_02.mp3</sm2> Dire's top shrine has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_botshrine_fall_01.mp3</sm2> Dire's bottom shrine has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_botshrine_fall_01_02.mp3</sm2> Dire's bottom shrine has fallen. <small>[[#structure fallen|''дополнение'']]</small> |
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_top_01.mp3</sm2> The enemy's top tower has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_top_01_02.mp3</sm2> The enemy's top tower has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_top_02.mp3</sm2> Hey, the enemy's top tower's gone. You done good! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_top_03.mp3</sm2> Best thing about the enemy's top tower is it's gone! |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_mid_01.mp3</sm2> The enemy's middle tower has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_mid_01_02.mp3</sm2> The enemy's middle tower has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_mid_02.mp3</sm2> Enemy's middle tower is no more! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_mid_03.mp3</sm2> Enemy's middle tower just turned into a pile of rocks. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_mid_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Haha, enemy's middle tower just bit the dust. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_bot_01.mp3</sm2> The enemy's bottom tower has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_bot_01_02.mp3</sm2> The enemy's bottom tower has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_bot_02.mp3</sm2> {{resp|u}} Hey, lookit you, knockin down that bottom tower, huh. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_bot_02_02.mp3</sm2> Hey, lookit you, knockin down that bottom tower. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_fall_enm_bot_03.mp3</sm2> Enemy's bottom tower's gone. Nice! Right?! |
'''Верхние казармы''' |
'''Верхние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_top_01.mp3</sm2> {{resp|5}} The enemy's top barracks has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_top_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} The enemy's top barracks has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_top_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Wave goodbye to the enemy's top barracks. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Центральные казармы''' |
'''Центральные казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_mid_01.mp3</sm2> {{resp|5}} The enemy's middle barracks has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_mid_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} The enemy's middle barracks has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_mid_02.mp3</sm2> {{resp|5}} The enemy's middle barracks are just a sweet memory. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Нижние казармы''' |
'''Нижние казармы''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_bot_01.mp3</sm2> {{resp|5}} The enemy's bottom barracks has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_bot_01_02.mp3</sm2> {{resp|5}} The enemy's bottom barracks has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_bot_02.mp3</sm2> {{resp|5}} Enemy's bottom barracks just took a dive. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
'''Верхняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_enm_topshrine_fall_01.mp3</sm2> The enemy's top shrine has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_enm_topshrine_fall_01_02.mp3</sm2> The enemy's top shrine has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
'''Нижняя внешняя святыня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_enm_botshrine_fall_01.mp3</sm2> The enemy's bottom shrine has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_enm_botshrine_fall_01_02.mp3</sm2> The enemy's bottom shrine has fallen. <small>[[#enemy structure fallen|''дополнение'']]</small> |
|- |
|- |
||
Строка 618: | Строка 618: | ||
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_yr_top_01.mp3</sm2> Your top tower has been denied. <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_yr_top_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Your top tower just got denied. Nailed it! |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_yr_mid_01.mp3</sm2> Your middle tower has been denied. <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_yr_mid_02.mp3</sm2> Lookit that! Your middle tower just got denied. <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_yr_bot_01.mp3</sm2> Your bottom tower has been denied. <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_yr_bot_02.mp3</sm2> Hey! Your bottom tower just got denied. <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_rad_top_01.mp3</sm2> Radiant's top tower has been denied. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_rad_top_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant just denied their top tower. Bet that stings, eh Dire? |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_rad_mid_01.mp3</sm2> Radiant's middle tower has been denied. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_rad_mid_02.mp3</sm2> Radiant just denied their middle tower. |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_rad_bot_01.mp3</sm2> Radiant's bottom tower has been denied. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_rad_bot_02.mp3</sm2> Radiant just denied their bottom tower. |
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_dire_top_01.mp3</sm2> Dire's top tower has been denied. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_dire_top_01_02.mp3</sm2> Dire's top tower has been denied. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_dire_top_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Dire's top tower just got denied. Bad luck for the Radiant. |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_dire_mid_01.mp3</sm2> Dire's middle tower has been denied. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_dire_mid_01_02.mp3</sm2> Dire's middle tower has been denied. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_dire_mid_02.mp3</sm2> Dire just denied their middle tower. |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_dire_bot_01.mp3</sm2> Dire's bottom tower has been denied. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_dire_bot_02.mp3</sm2> That dire bottom tower just got denied… |
| |
| |
||
'''Верхняя башня''' |
'''Верхняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_enm_top_01.mp3</sm2> The enemy's top tower has been denied. <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_enm_top_02.mp3</sm2> Sooo… The enemy just denied their top tower… <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
'''Центральная башня''' |
'''Центральная башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_enm_mid_01.mp3</sm2> The enemy's middle tower has been denied. <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_enm_mid_02.mp3</sm2> You let the enemy deny their middle tower… <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_enm_mid_02_02.mp3</sm2> {{resp|u}} You let the enemy deny their middle tower. |
'''Нижняя башня''' |
'''Нижняя башня''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_enm_bot_01.mp3</sm2> The enemy's bottom tower has been denied. <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_enm_bot_02.mp3</sm2> The enemy just denied their bottom tower… <small>[[#tower denied|''дополнение'']]</small> |
|- |
|- |
||
Строка 676: | Строка 676: | ||
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_fort_rad_01.mp3</sm2> Radiant structures are fortified. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_fort_rad_01_02.mp3</sm2> Radiant structures are fortified. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_fort_rad_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant called in the fortification… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_fort_rad_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant fortified their structures. Pretty good move if you ask me. |
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_fort_dire_01.mp3</sm2> Dire structures are fortified. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_fort_dire_01_02.mp3</sm2> Dire structures are fortified. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_fort_dire_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Dire's putting up a barricade. |
<small>''15% chance''</small> |
<small>''15% chance''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_fort_dire_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Dire's doing that glowy thing. Eh, nothing doing till that's done. |
| |
| |
||
Строка 696: | Строка 696: | ||
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_scan_01.mp3</sm2> Radiant are scanning for enemies. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_scan_01_02.mp3</sm2> Radiant are scanning for enemies. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rad_scan_02_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant are scanning. How does that even work? |
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_scan_01.mp3</sm2> Dire are scanning for enemies. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_scan_01_02.mp3</sm2> Dire are scanning for enemies. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_dire_scan_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Dire are scanning. Trying to find those sneaky bums. |
| |
| |
||
Строка 710: | Строка 710: | ||
! scope="row" | Мегакрипы |
! scope="row" | Мегакрипы |
||
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_you_01.mp3</sm2> You now have megacreeps. <small>[[#megacreeps|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_you_01_02.mp3</sm2> You now have megacreeps. <small>[[#megacreeps|''дополнение'']]</small> |
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_rad_01.mp3</sm2> The Radiant now have megacreeps. <small>[[#megacreeps|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_rad_01_02.mp3</sm2> The Radiant now have megacreeps. <small>[[#megacreeps|''дополнение'']]</small> |
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_dire_01.mp3</sm2> The Dire now have megacreeps. <small>[[#megacreeps|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_dire_01_02.mp3</sm2> The Dire now have megacreeps. <small>[[#megacreeps|''дополнение'']]</small> |
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_enm_01.mp3</sm2> The enemy now have megacreeps. <small>[[#megacreeps|''дополнение'']]</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_enm_01_02.mp3</sm2> The enemy now have megacreeps. <small>[[#megacreeps|''дополнение'']]</small> |
|- |
|- |
||
Строка 730: | Строка 730: | ||
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_victory_rad_01_03.mp3</sm2> Radiant victory! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_victory_rad_01_04.mp3</sm2> Radiant victory! |
<small>''Шанс 40%''</small> |
<small>''Шанс 40%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_victory_rad_02.mp3</sm2> The Dire Ancient collapsed! All's right in the world. |
<small>''Шанс 15%''</small> |
<small>''Шанс 15%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_victory_rad_03.mp3</sm2> Radiant win! Time to get outta here! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_victory_rad_04.mp3</sm2> Radiant smash the Ancient. This one's in the books. |
| |
| |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_victory_dire_01_04.mp3</sm2> Dire victory! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_victory_dire_01_05.mp3</sm2> Dire victory! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_victory_dire_04.mp3</sm2> Dire does it! Finally a bet pays off… I'm outta here! |
<small>''Шанс 40%''</small> |
<small>''Шанс 40%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_victory_dire_02.mp3</sm2> The Radiant Ancient is nothing but rubble. Dire take it all the way! |
<small>''Шанс 15%''</small> |
<small>''Шанс 15%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_victory_dire_03.mp3</sm2> Dire have done it! They've done it! We're freeeee! |
| |
| |
||
Строка 757: | Строка 757: | ||
== Возрождение == |
== Возрождение == |
||
<small>''Шанс 15%''</small> |
<small>''Шанс 15%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_respawn_01_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Hey, welcome back! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_respawn_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Get up, get up! Get out there! |
<small>''Шанс 10%''</small> |
<small>''Шанс 10%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_respawn_03.mp3</sm2> {{resp|r}} It ain't over till the last building falls. So fight! |
== Периоды бездействия == |
== Периоды бездействия == |
||
<small>''Шанс 5%, в середине игры и далее''</small> |
<small>''Шанс 5%, в середине игры и далее''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_idle_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Dear Diary, today I watched a bunch of dumbos wander around doing nothin'… |
<small>''Шанс 3%, в середине игры и далее''</small> |
<small>''Шанс 3%, в середине игры и далее''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_idle_01_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Look, I know I'm gettin' paid for this, but… Gimme something to do! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_idle_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Did you guys hear there's a war on? Sure can't tell! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_idle_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Where do you go for a little action around here? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_idle_05.mp3</sm2> {{resp|r}} Uahh. Anyone else gettin' sleepy? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_idle_06.mp3</sm2> {{resp|r}} Oh. My. Goooood! Do somethin' or somethin! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_idle_07.mp3</sm2> {{resp|r}} You come here to fight or dance with creeps? Yeesh! |
== Отключение/переподключение == |
== Отключение/переподключение == |
||
'''Отключение'''<br> |
'''Отключение'''<br> |
||
<small>''Шанс 50%''</small> |
<small>''Шанс 50%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_disconnect_01.mp3</sm2> {{resp|r}} We lost someone! Quick, nobody move! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_disconnect_02.mp3</sm2> {{resp|r}} I'm not technowizard or nothing, but I think that player just disconnected. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_disconnect_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Someone didn't call the digger's hotline! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_disconnect_04.mp3</sm2> {{resp|r}} This is why I always liked LAN parties. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_disconnect_05.mp3</sm2> {{resp|r}} Hey, it ain't fun if we ain't all here. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_disconnect_06.mp3</sm2> {{resp|r}} Look, if you pause for people, people gonna pause for you. It's just science! |
'''Переподключение'''<br> |
'''Переподключение'''<br> |
||
<small>''Шанс 50%''</small> |
<small>''Шанс 50%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_reconnect_01.mp3</sm2> {{resp|300}} Hey, they're back! Good for you. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_reconnect_02_02.mp3</sm2> {{resp|300}} Welcome back to the war. Is it everything you remember? |
'''Выход из игры'''<br> |
'''Выход из игры'''<br> |
||
<small>''Шанс 50%''</small> |
<small>''Шанс 50%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_quit_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Whoa whoa whoa! Where you think you're goin'? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_quit_02.mp3</sm2> {{resp|r}} I never quit a day in my life. Ain't startin' now! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_quit_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Givin' up that easy huh? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_quit_04.mp3</sm2> {{resp|r}} So you're just wastin' everybody's time? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_quit_05_02.mp3</sm2> {{resp|r}} I don't feel so good… |
== Снятие паузы == |
== Снятие паузы == |
||
<small>''Шанс 50%''</small> |
<small>''Шанс 50%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_unpause_01.mp3</sm2> {{resp|120}} Heads up. We're back! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_unpause_02.mp3</sm2> {{resp|120}} I'm all for a little down time. Feelin' fresh? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_unpause_03.mp3</sm2> {{resp|120}} Ok, where were we? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_unpause_04.mp3</sm2> {{resp|120}} Three, two, one. Let's go! |
== Покупка определенного предмета == |
== Покупка определенного предмета == |
||
<small>''Шанс 25%''</small> |
<small>''Шанс 25%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_item_purchase_01.mp3</sm2> {{Item|Sentry Ward|20px}} {{resp|r}} Oh god, sentry wards? I love it! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_item_purchase_02.mp3</sm2> {{Item|Sentry Ward|20px}} {{resp|r}} Sentry wards? You're some kinda saint or something! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_item_purchase_03_02.mp3</sm2> {{Item|Observer Ward|20px}} {{resp|r}} Pops always said seeing where you're going helps ya get there. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_item_purchase_04.mp3</sm2> {{Item|Observer Ward|20px}} {{resp|r}} If I had friends like you, I'd never lose! Haha. Hey! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_item_purchase_05_02.mp3</sm2> {{Item|Divine Rapier|20px}} {{resp|r}} Whoa, is that what I think it is? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_item_purchase_07.mp3</sm2> {{Item|Divine Rapier|20px}} {{resp|r}} This is either brilliant or insane. Probably both! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_item_purchase_06.mp3</sm2> {{Item|Refresher Orb|20px}} {{resp|r}} Never saw much use for that, personally… |
== Дополнение == |
== Дополнение == |
||
Строка 819: | Строка 819: | ||
''Ability Draft''<br> |
''Ability Draft''<br> |
||
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_07.mp3</sm2> {{resp|r}} I mean, I guess you could play it this way… |
''All Pick'' |
''All Pick'' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_all_pick_01_02.mp3</sm2> {{resp|r}} All pick. |
''Least Played'' |
''Least Played'' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_least_played_01.mp3</sm2> Least played. |
''Limited Heroes'' |
''Limited Heroes'' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_choose_hero_01.mp3</sm2> Choose your hero. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_choose_hero_01_02.mp3</sm2> Choose your hero. |
''Mid Only'' |
''Mid Only'' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_all_mid_01.mp3</sm2> {{resp|r}} All mid. |
'''Игровые режимы'''<br> |
'''Игровые режимы'''<br> |
||
{{Anchor|ability draft}}''Ability Draft''<br> |
{{Anchor|ability draft}}''Ability Draft''<br> |
||
<small>''Шанс 20%''</small><br> |
<small>''Шанс 20%''</small><br> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_08.mp3</sm2> {{resp|r}} This some sorta nightmare? |
{{Anchor|all pick}}''All Pick''<br> |
{{Anchor|all pick}}''All Pick''<br> |
||
<small>''Шанс 30%''</small> |
<small>''Шанс 30%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} It's all on you. Unless you click Random. Then it ain't on you at all. |
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} You can choose anyone. But there's only one right choice. Ehe. Yeah. |
{{Anchor|all random}}''All Random''<br> |
{{Anchor|all random}}''All Random''<br> |
||
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_06.mp3</sm2> {{resp|r}} You'll take what you get n' like it! |
{{Anchor|captain's draft}}''Captain's Draft''<br> |
{{Anchor|captain's draft}}''Captain's Draft''<br> |
||
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_07.mp3</sm2> {{resp|r}} I mean, I guess you could play it this way… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_13.mp3</sm2> {{resp|r}} This one's not so bad… |
{{Anchor|captain's mode}}''Captain's Mode''<br> |
{{Anchor|captain's mode}}''Captain's Mode''<br> |
||
<small>''Шанс 30%''</small> |
<small>''Шанс 30%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_05.mp3</sm2> {{resp|r}} That's a lotta power for one player… |
{{Anchor|deathmatch}}''Deathmatch''<br> |
{{Anchor|deathmatch}}''Deathmatch''<br> |
||
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_08.mp3</sm2> {{resp|r}} This some sorta nightmare? |
{{Anchor|least played}}''Least Plyed''<br> |
{{Anchor|least played}}''Least Plyed''<br> |
||
Строка 868: | Строка 868: | ||
{{Anchor|mid only}}''Mid Only''<br> |
{{Anchor|mid only}}''Mid Only''<br> |
||
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_11.mp3</sm2> {{resp|r}} Ok, now you're just being silly. |
{{Anchor|one vs one}}''One vs One''<br> |
{{Anchor|one vs one}}''One vs One''<br> |
||
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_12.mp3</sm2> {{resp|r}} I'll take those odds… Ahahaha. |
{{Anchor|random draft}}''Random Draft''<br> |
{{Anchor|random draft}}''Random Draft''<br> |
||
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Look at this bunch of jokers. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Where'd all the rest go?! Ya' bums… |
{{Anchor|reverse captain's mode}}''Reverse Captain's Mode''<br> |
{{Anchor|reverse captain's mode}}''Reverse Captain's Mode''<br> |
||
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_10.mp3</sm2> {{resp|r}} Why would you let them do this? |
{{Anchor|single draft}}''Single Draft''<br> |
{{Anchor|single draft}}''Single Draft''<br> |
||
<small>''Шанс 20%''</small> |
<small>''Шанс 20%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_14.mp3</sm2> {{resp|r}} Pick one, ok? It ain't that hard… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_type_follow_up_15.mp3</sm2> {{resp|r}} I hope you can handle one of these… |
{{Anchor|picking}}'''Выбор'''<br> |
{{Anchor|picking}}'''Выбор'''<br> |
||
<small>''Шанс 5%''</small> |
<small>''Шанс 5%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Wait, what's going on? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} No pressure or anything. Hahaha. |
{{Anchor|reserve time}}'''Дополнительное время'''<br> |
{{Anchor|reserve time}}'''Дополнительное время'''<br> |
||
<small>''Шанс 2%''</small> |
<small>''Шанс 2%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_follow_up_03_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Still don't know what you wanna do? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_follow_up_04.mp3</sm2> {{resp|r}} What's taking so long?! Hey hey, settle down. |
{{Anchor|rampage}}'''Rampage'''<br> |
{{Anchor|rampage}}'''Rampage'''<br> |
||
<small>''Шанс 25%, союзники''</small> |
<small>''Шанс 25%, союзники''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_03_02.mp3</sm2> {{resp|300}} Finally getting our money's worth! |
<small>''Шанс 25%, враги''</small> |
<small>''Шанс 25%, враги''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|300}} I haven't seen one of those in forever! |
<small>''Шанс 25%, для зрителя''</small> |
<small>''Шанс 25%, для зрителя''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_03_02.mp3</sm2> {{resp|300}} Finally getting our money's worth! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|300}} I haven't seen one of those in forever! |
{{Anchor|holy shit}}'''Holy Shit'''<br> |
{{Anchor|holy shit}}'''Holy Shit'''<br> |
||
<small>''Шанс 25%, союзники''</small> |
<small>''Шанс 25%, союзники''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_04.mp3</sm2> {{resp|300}} Take that garbage some place else! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_05_02.mp3</sm2> {{resp|300}} Oh my god. Did you see that?! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_06.mp3</sm2> {{resp|300}} Haha, yes! I'm gonna make a fortune! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_06_02.mp3</sm2> {{resp|300}} Haha, yes! I'm gonna make a fortune! |
<small>''Шанс 25%, враги''</small> |
<small>''Шанс 25%, враги''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|300}} That's what I'm talkin about! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_02_02.mp3</sm2> {{resp|300}} That's what I'm talkin about! |
<small>''Шанс 25%, для зрителя''</small> |
<small>''Шанс 25%, для зрителя''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|300}} That's what I'm talkin about! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_02_02.mp3</sm2> {{resp|300}} That's what I'm talkin about! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_04.mp3</sm2> {{resp|300}} Take that garbage some place else! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_05_02.mp3</sm2> {{resp|300}} Oh my god. Did you see that?! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_06.mp3</sm2> {{resp|300}} Haha, yes! I'm gonna make a fortune! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_follow_up_06_02.mp3</sm2> {{resp|300}} Haha, yes! I'm gonna make a fortune! |
{{Anchor|team wipe}}'''Смерть всей команды'''<br> |
{{Anchor|team wipe}}'''Смерть всей команды'''<br> |
||
''Вражеская команда'' |
''Вражеская команда'' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_teamwipe_07_02.mp3</sm2> {{resp|r}} What are you waiting for? Time to win! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_teamwipe_08.mp3</sm2> {{resp|r}} Ain't gonna have a better chance n' this… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_teamwipe_09.mp3</sm2> {{resp|r}} The wise thing to do is push… |
''Для зрителя''<br> |
''Для зрителя''<br> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_kill_teamwipe_07.mp3</sm2> {{resp|r}} Oh, man. That's embarrassin! |
{{Anchor|time before battle}}'''Время до начала битвы'''<br> |
{{Anchor|time before battle}}'''Время до начала битвы'''<br> |
||
<small>''Шанс 40%''</small> |
<small>''Шанс 40%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_thirty_followup_01.mp3</sm2> {{resp|r}} I love watchin 'em scamper around out there. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_thirty_followup_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Aww, I see lotsa good diggin' spots out there. What are we waiting for? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_thirty_followup_03.mp3</sm2> {{resp|r}} If you're not already heading somewhere, now's the time to start! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_thirty_followup_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Lots to do before the battle starts, so get crackin! |
{{Anchor|courier killed}}'''Курьер убит'''<br> |
{{Anchor|courier killed}}'''Курьер убит'''<br> |
||
<small>''Шанс 50%, для игроков, курьер сил Света''</small> |
<small>''Шанс 50%, для игроков, курьер сил Света''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_follow_up_05.mp3</sm2> {{resp|r}} Too stupid to live… Too beautiful to die… |
<small>''Шанс 50%, для игроков, курьер сил Тьмы''</small> |
<small>''Шанс 50%, для игроков, курьер сил Тьмы''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} It's tough out there. Courier's just tryin' to make a living… |
<small>''Шанс 50%, для зрителя''</small> |
<small>''Шанс 50%, для зрителя''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Anything good on it? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_follow_up_03.mp3</sm2> {{resp|r}} I worked as a courier once. Absolutely degrading. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_cour_kill_follow_up_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Serves you right. Stupid courier. |
{{Anchor|structure under attack}}'''Строение атаковано'''<br> |
{{Anchor|structure under attack}}'''Строение атаковано'''<br> |
||
<small>''Шанс 25%, башни''</small> |
<small>''Шанс 25%, башни''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_01.mp3</sm2> {{resp|r}} You gonna do something about it or just sit there looking funny? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_04.mp3</sm2> {{resp|r}} What, not your job or something? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_06.mp3</sm2> {{resp|r}} There better be something important goin' on. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_07.mp3</sm2> {{resp|r}} This is one of the things in the bad column. |
<small>''Шанс 20%, башни''</small> |
<small>''Шанс 20%, башни''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Dig in and defend that sucker! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_03.mp3</sm2> {{resp|r}} You and a couple of friends could probably stop that. |
<small>''Шанс 15%, башни''</small> |
<small>''Шанс 15%, башни''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_05.mp3</sm2> {{resp|r}} Rally the troops and get over there. |
<small>''Шанс 25%, казармы''</small> |
<small>''Шанс 25%, казармы''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_mid_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} You'll be sorry if they fall! <small>''mid barracks only</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_follow_up_03.mp3</sm2> {{resp|r}} All hands! Time for some of that hero stuff! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_follow_up_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Someone oughta build a barricade or something. I know a couple a guys. Don't work cheap though. |
<small>''Шанс 20%, казармы''</small> |
<small>''Шанс 20%, казармы''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_top_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} They're tryin' to break through! Stop 'em! <small>''top barracks only</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_bot_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} You'll do something if you know what's good for ya. <small>''bot barracks only</small> |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} I don't see the angle here. Nope. Nuh-uh. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_attack_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} It's real simple. Protect your buildings! |
<small>''Шанс 25%, ваша крепость</small> |
<small>''Шанс 25%, ваша крепость</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ancient_attack_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} That is absolutely how you lose the game. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ancient_attack_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Is nothing sacred? Yeah, no. I thought so. |
<small>''Шанс 25%, любая крепость, для зрителя''</small> |
<small>''Шанс 25%, любая крепость, для зрителя''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ancient_attack_follow_up_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Yep, this one's just about over. Hope you didn't bet on these knuckleheads… Oh god what have I done? |
<small>''Шанс 15%''</small> |
<small>''Шанс 15%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_ancient_attack_follow_up_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Coulda made a pretty penny off this one. Not that I condone such things. |
'''Строение разрушено'''<br> |
'''Строение разрушено'''<br> |
||
{{Anchor|own structure fallen}}''Ваши строения''<br> |
{{Anchor|own structure fallen}}''Ваши строения''<br> |
||
<small>''Шанс 25%, башни''</small> |
<small>''Шанс 25%, башни''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_01.mp3</sm2> {{resp|r}} That's the spirit. The losing spirit! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Aww, that's my favorite tower. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Who said that tower could fall? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_04_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Why do I get the feeling you ain't taking this seriously? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_05.mp3</sm2> {{resp|r}} I don't even know where start with you! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_06.mp3</sm2> {{resp|r}} Stop it! That's not helping! |
<small>''Шанс 25%, казармы''</small> |
<small>''Шанс 25%, казармы''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Honestly, the opposite woulda been a heckuva lot better. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} I hope you don't pay for lessons or nothin. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_yr_follow_up_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Oh, come on! You're diggin your own grave! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_07.mp3</sm2> {{resp|r}} You oughta be ashamed of yourself. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_08.mp3</sm2> {{resp|r}} You gotta work together or else you're gonna die! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_09.mp3</sm2> {{resp|r}} Oh, I see. You're letting 'em think you're helpless. Classic! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_10.mp3</sm2> {{resp|r}} Finally, someone with worse luck than me! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_11.mp3</sm2> {{resp|r}} Shoddy construction? No… Something worse. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_negative_event_end_12.mp3</sm2> {{resp|r}} My father was right about you! You're never gonna amount to nothing! |
<small>''Шанс 30%, святыня''</small> |
<small>''Шанс 30%, святыня''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_yr_shrine_fall_followup_01.mp3</sm2> {{resp|r}} This is why we can't have nice things. |
{{Anchor|enemy structure fallen}}''Вражеские строения''<br> |
{{Anchor|enemy structure fallen}}''Вражеские строения''<br> |
||
<small>''Шанс 25%, башни''</small> |
<small>''Шанс 25%, башни''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Someone oughta scramble in there n' get the shiny bits. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Goodbye, sweet tower. You won't be missed! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_04.mp3</sm2> {{resp|r}} I like these troublemakers. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_06.mp3</sm2> {{resp|r}} How many of those things are there? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_07.mp3</sm2> {{resp|r}} I couldn'ta done it better myself. Well, probably… |
<small>''Шанс 20%, башни''</small> |
<small>''Шанс 20%, башни''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_02.mp3</sm2> {{resp|r}} I guess they built on a fault line. Ahahah. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_05.mp3</sm2> {{resp|r}} That'll show 'em! |
<small>''Шанс 25%, казармы''</small> |
<small>''Шанс 25%, казармы''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Ah, the old rip n' run… |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_enm_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Exactly what you're supposed to do! Don't let 'em tell you different! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_08.mp3</sm2> {{resp|r}} A lot better ventilation now. Ask any creep. Those barracks are stuffy. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_09.mp3</sm2> {{resp|r}} Hey, super creeps! Get your butts out here! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_10.mp3</sm2> {{resp|r}} I'm no numbers guy, but I suddenly like your chances. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_11.mp3</sm2> {{resp|r}} They don't know what hit 'em! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_12.mp3</sm2> {{resp|r}} That's the power of elbow grease. And, you know, a bit of murder. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_13.mp3</sm2> {{resp|r}} That's the stuff. Keep 'em on their back paws! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_positive_event_end_14.mp3</sm2> {{resp|u}} Those racks think they're special or something?! |
<small>''Шанс 30%, святыни''</small> |
<small>''Шанс 30%, святыни''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_enm_shrine_fall_followup_01.mp3</sm2> {{resp|r}} No more sanctuary here! |
{{Anchor|structure fallen}}''Для зрителя''<br> |
{{Anchor|structure fallen}}''Для зрителя''<br> |
||
<small>''Шанс 20%, казармы сил Тьмы''</small> |
<small>''Шанс 20%, казармы сил Тьмы''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Everyone's got a plan till you smash down their racks! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} I like where this is going. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_follow_up_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Let's see 'em push out now! |
<small>''Шанс 30%, святыни сил Тьмы''</small> |
<small>''Шанс 30%, святыни сил Тьмы''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_spec_shrine_fall_followup_01_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Nothin' last forever… |
<small>''Шанс 20%, казармы сил Света''</small> |
<small>''Шанс 20%, казармы сил Света''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_follow_up_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Someone's puttin in the leg work. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_follow_up_05.mp3</sm2> {{resp|r}} One step at a time! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_rax_fall_follow_up_06.mp3</sm2> {{resp|r}} I hope they ain't throwin on purpose! Not without tippin' me off… |
<small>''Шанс 30%, святыни сил Света''</small> |
<small>''Шанс 30%, святыни сил Света''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_spec_shrine_fall_followup_02.mp3</sm2> {{resp|r}} That's what it gets, being so far away… |
{{Anchor|tower denied}}'''Башня добита'''<br> |
{{Anchor|tower denied}}'''Башня добита'''<br> |
||
''Ваша башня''<br> |
''Ваша башня''<br> |
||
<small>''Шанс 30%''</small> |
<small>''Шанс 30%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_yr_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} I bet your tower really appreciated that. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_yr_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Ahahahah. Did you see the look on their faces?! |
<small>''Шанс 25%''</small> |
<small>''Шанс 25%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_yr_follow_up_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Send 'em home with nothing! |
''Вражеская башня''<br> |
''Вражеская башня''<br> |
||
<small>''Шанс 30%''</small> |
<small>''Шанс 30%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_enm_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} You know last hits are a pretty big deal, right? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_enm_follow_up_03.mp3</sm2> {{resp|r}} That's the worst thing that could have happened to it. |
<small>''Шанс 25%''</small> |
<small>''Шанс 25%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_twr_deny_enm_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} Get outta here with that garbage. |
{{Anchor|megacreeps}}'''Мегакрипы'''<br> |
{{Anchor|megacreeps}}'''Мегакрипы'''<br> |
||
''Ваши''<br> |
''Ваши''<br> |
||
<small>''Шанс 50%''</small> |
<small>''Шанс 50%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_follow_up_03.mp3</sm2> {{resp|r}} Put your back into it! This one's almost done! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_follow_up_04.mp3</sm2> {{resp|r}} Oh good, let them do all the work. Time for a snack! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_follow_up_05.mp3</sm2> {{resp|r}} Figures. Lazy bums show up just in time for the looting! |
''Вражеские''<br> |
''Вражеские''<br> |
||
<small>''Шанс 50%''</small> |
<small>''Шанс 50%''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_follow_up_01.mp3</sm2> {{resp|r}} All your buildings are gone. That glowy thing's probably next. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_follow_up_02.mp3</sm2> {{resp|r}} Don't give up now. Come back from this and you are a legend! |
''Для зрителя''<br> |
''Для зрителя''<br> |
||
<small>''Шанс 40%, крипы сил Тьмы''</small> |
<small>''Шанс 40%, крипы сил Тьмы''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_follow_up_06.mp3</sm2> {{resp|r}} Radiant dug a pretty big hole here. Then fell right in. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_follow_up_07.mp3</sm2> {{resp|r}} I hope you didn't have your heart set on Radiant winnin this thing… |
<small>''Шанс 40%, крипы сил Света''</small> |
<small>''Шанс 40%, крипы сил Света''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_follow_up_08.mp3</sm2> {{resp|r}} So Dire's about done for, right? Unless they pull off some miracle. Or maybe a bribe? |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_meepo_meepo_ann_mega_now_follow_up_09.mp3</sm2> {{resp|r}} I think we all saw this coming. Not me! You weren't even watching! |
{{Nolan North}} |
{{Nolan North}} |
Версия 07:15, 21 января 2021
Набор комментаторов: Meepo |
![]() |
Набор |
Редкость: Mythical
Слот: Набор комментаторов |
Набор комментаторов Meepo откроет для вас незамысловатые истины геоманта, способного взглянуть на игру сразу с нескольких сторон. Содержит комментатора и комментатора мега-убийств в исполнении Meepo. |
Создатель
|
Выпущен
|
Доступность
|
Набор комментаторов: Meepo |
Комментатор: Meepo Мега-убийства: Meepo |
Содержит
Приветствие
Шанс 50%, только для All Pick, Least Played, Limited Heroes и Mid Only
- ▶️ Welcome to Dota. дополнение
- ▶️ Welcome to Dota. You're amongst friends. Hnhnhnhn. дополнение
- ▶️ Welcome to Dota, friend. дополнение
- ▶️ Welcome to Dota. Ahahah. You're in it now! дополнение
- ▶️ Welcome to Dota. Sure beats diggin' holes! дополнение
- ▶️ Welcome to Dota. Soo… I heard you can make a lotta money round here? дополнение
- ▶️ It's Dota time, baby. Ain't got nothing to lose! дополнение
Игровой режим
Ability Draft
- ▶️ п I mean, I guess you could play it this way… дополнение
All Pick
- ▶️ п All pick. дополнение
All Random
- ▶️ п All random. дополнение
Captain's Draft
- ▶️ п Captains draft. дополнение
Captain's Mode
- ▶️ п Captains mode. дополнение
Deathmatch
- ▶️ п Death match. дополнение
Easy Mode
- ▶️ н Easy mode.
Least Played
- ▶️ п Least played. дополнение
Mid Only
- ▶️ п All mid. дополнение
- ▶️ н All mid.
Random Draft
- ▶️ п Random draft. дополнение
Reverse Captain's Mode
- ▶️ п Reverse captains mode. дополнение
Single Draft
- ▶️ п Single draft. дополнение
Другие режимы
Другие возможные будущие режимы игры
- ▶️ Choose your hero.
Выбор героя
Выбор
- ▶️ Ok, your pick now. You know what to do! дополнение
- ▶️ Your pick. This is where you win or lose! дополнение
- ▶️ Remember, the goal is to have fun. Ahaha. Who am I kiddin? дополнение
- ▶️ Your pick now. Meepo! Huh what?
- ▶️ Enemy's turn to pick.
- ▶️ Aw, it's the enemy's pick…
- ▶️ It's the enemy's pick, not yours.
- ▶️ They recruitin' some sorta gang over there?
- ▶️ Radiant's turn to pick.
- ▶️ Radiant pick!
- ▶️ Dire's turn to pick.
- ▶️ Dire pick!
Запрет
- ▶️ Your turn to ban.
- ▶️ Whose ban is it? Oh! Yours.
- ▶️ Hehe, we'll hold 'em down, you knock 'em out.
- ▶️ Ooh! Ooh! You get to ban someone!
- ▶️ Ban their best hero! Wait, ain't that kinda cheap? Yep. And effective!
- ▶️ It's the enemy's ban.
- ▶️ Who's the enemy gonna ban?
- ▶️ Who they gonna ban? I dunno, wait n see!
- ▶️ Enemy ban. They got nothing!
- ▶️ Enemy's ban now. Any second…
- ▶️ Enemy's gonna bury someone before the whistle even blows!
- ▶️ Radiant's turn to ban.
- ▶️ It's Radiant's ban now.
- ▶️ Dire's turn to ban.
- ▶️ It's Dire's ban now.
Осталось времени на выбор
- ▶️ Ten seconds!
- ▶️ Five seconds left.
- ▶️ Reserve time. дополнение
Шанс 5%
- ▶️ Reserve time. That stuff don't replenish. дополнение
Шанс 2%
Выбор закончен
- ▶️ Choose your hero.
- ▶️ Choose your hero.
- ▶️ Choose your hero or somethin.
- ▶️ Choose your hero.
- ▶️ It's hero choosin time!
- ▶️ This here's where you choose your hero!
Шанс 15%
- ▶️ Choose your hero. Wait, you only get one?!
Выбор определённых героев
Шанс 50%
- ▶️
п Pack it in. This one's already over!
- ▶️
п Hello!
- ▶️
п Hello!
- ▶️
п Hey there!
- ▶️
п I don't know, they seem pretty great to me.
Шанс 30%
- ▶️
п Oh, no. Who invited this guy?
- ▶️
п I ain't one to judge, but this guy creeps me out.
- ▶️
п How you doin?
Шанс 20%
Шанс 5%
- ▶️
п Wish I had some of that kinda mine! This job'd be a piece of cake!
- ▶️ п Ok, not what I expected… Is the betting window still open?
Шанс 1%
Начало битвы
Приготовьтесь к битве
Шанс 30%
- ▶️ Fortune and glory await!
Времени до битвы
- ▶️ Thirty seconds to battle! дополнение
- ▶️ Thirty seconds to showtime! дополнение
- ▶️ Thirty seconds to showtime! дополнение
- ▶️ Thirty seconds to battle. But feel free to start killin' before that. We're not sticklers.
- ▶️ Ten seconds to battle!
Шанс 40%
- ▶️ Oh boy, I think it's starting. What is? Do you even know why we're here?
- ▶️ Ten more seconds and it's on!
Битва начинается
- ▶️ The battle begins!
- ▶️ The battle's starting. Just remember: you gotta job to do!
- ▶️ Pay attention now, the battle's started!
- ▶️ When the horn blows, the blood flows!
- ▶️ I always wanted to see an Ancient fall. Ehh, that stuff's overrated. Don't make me come over there.
- ▶️ This one's for all the marbles! If marbles were at all valuable…
- ▶️ Let the battle begin! OK, Meepo. Play your cards right and this gig'll land ya on easy street.
Шанс 5%
- ▶️ п And now the moment you've all been waiting for.
Убийства
First Blood
Double Kill
Triple Kill
Ultra Kill
Rampage
- Rampage! дополнение
Killing Spree
Dominating
Mega Kill
Unstoppable
Wicked Sick
Шанс 15%
Monster Kill
Godlike
Holy Shit
- Meepowned! дополнение
Шанс 5%
- Holy Shit! дополнение
Ownage
Смерть всей команды
Ваша команда, шанс 30%
Вражеская команда
- п Ok, everyone on their side's dead. дополнение
Для зрителей
- п All the Dire are in the ground! дополнение
- п Radiant ain't got no heroes left! дополнение
Все мертвы
Командные объявления
Ваши | Силы Света | Силы Тьмы | Противник | |
---|---|---|---|---|
Курьер убит |
|
|
||
Рошан убит |
Шанс 30%
Шанс 15%
|
Шанс 30%
15% chance
|
||
Сооружение атаковано |
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
Верхняя внешняя святыня Нижняя внешняя святыня Крепость
|
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
Верхняя внешняя святыня Нижняя внешняя святыня Крепость
|
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
Верхняя внешняя святыня Нижняя внешняя святыня Крепость
|
|
Сооружение разрушено |
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
Верхняя внешняя святыня
Нижняя внешняя святыня
|
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
Верхняя внешняя святыня
Нижняя внешняя святыня
|
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
Верхняя внешняя святыня
Нижняя внешняя святыня
|
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
Верхняя внешняя святыня
Нижняя внешняя святыня
|
Сооружение добито |
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
|
Верхняя башня
Центральная башня Нижняя башня |
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня |
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
|
Сооружения укреплены |
15% chance
|
|||
Использование сканирования |
||||
Мегакрипы |
|
|
|
|
Победа |
Шанс 40%
Шанс 15% |
Шанс 40%
Шанс 15%
|
Возрождение
Шанс 15%
Шанс 10%
- ▶️ п It ain't over till the last building falls. So fight!
Периоды бездействия
Шанс 5%, в середине игры и далее
- ▶️ п Dear Diary, today I watched a bunch of dumbos wander around doing nothin'…
Шанс 3%, в середине игры и далее
- ▶️ п Look, I know I'm gettin' paid for this, but… Gimme something to do!
- ▶️ п Did you guys hear there's a war on? Sure can't tell!
- ▶️ п Where do you go for a little action around here?
- ▶️ п Uahh. Anyone else gettin' sleepy?
- ▶️ п Oh. My. Goooood! Do somethin' or somethin!
- ▶️ п You come here to fight or dance with creeps? Yeesh!
Отключение/переподключение
Отключение
Шанс 50%
- ▶️ п We lost someone! Quick, nobody move!
- ▶️ п I'm not technowizard or nothing, but I think that player just disconnected.
- ▶️ п Someone didn't call the digger's hotline!
- ▶️ п This is why I always liked LAN parties.
- ▶️ п Hey, it ain't fun if we ain't all here.
- ▶️ п Look, if you pause for people, people gonna pause for you. It's just science!
Переподключение
Шанс 50%
- ▶️ 300 Hey, they're back! Good for you.
- ▶️ 300 Welcome back to the war. Is it everything you remember?
Выход из игры
Шанс 50%
- ▶️ п Whoa whoa whoa! Where you think you're goin'?
- ▶️ п I never quit a day in my life. Ain't startin' now!
- ▶️ п Givin' up that easy huh?
- ▶️ п So you're just wastin' everybody's time?
- ▶️ п I don't feel so good…
Снятие паузы
Шанс 50%
- ▶️ 120 Heads up. We're back!
- ▶️ 120 I'm all for a little down time. Feelin' fresh?
- ▶️ 120 Ok, where were we?
- ▶️ 120 Three, two, one. Let's go!
Покупка определенного предмета
Шанс 25%
- ▶️
п Oh god, sentry wards? I love it!
- ▶️
п Sentry wards? You're some kinda saint or something!
- ▶️
п Pops always said seeing where you're going helps ya get there.
- ▶️
п If I had friends like you, I'd never lose! Haha. Hey!
- ▶️
п Whoa, is that what I think it is?
- ▶️
п This is either brilliant or insane. Probably both!
- ▶️
п Never saw much use for that, personally…
Дополнение
Приветствие
Ability Draft
Шанс 20%
- ▶️ п I mean, I guess you could play it this way…
All Pick
- ▶️ п All pick.
Least Played
- ▶️ Least played.
Limited Heroes
Mid Only
- ▶️ п All mid.
Игровые режимы
Ability Draft
Шанс 20%
- ▶️ п This some sorta nightmare?
All Pick
Шанс 30%
- ▶️ п It's all on you. Unless you click Random. Then it ain't on you at all.
Шанс 20%
- ▶️ п You can choose anyone. But there's only one right choice. Ehe. Yeah.
All Random
Шанс 20%
- ▶️ п You'll take what you get n' like it!
Captain's Draft
Шанс 20%
Captain's Mode
Шанс 30%
- ▶️ п That's a lotta power for one player…
Deathmatch
Шанс 20%
- ▶️ п This some sorta nightmare?
Least Plyed
- Для режима Least Play нет соответствующей фразы.
Mid Only
Шанс 20%
- ▶️ п Ok, now you're just being silly.
One vs One
Шанс 20%
- ▶️ п I'll take those odds… Ahahaha.
Random Draft
Шанс 20%
Reverse Captain's Mode
Шанс 20%
- ▶️ п Why would you let them do this?
Single Draft
Шанс 20%
Выбор
Шанс 5%
Дополнительное время
Шанс 2%
Rampage
Шанс 25%, союзники
Шанс 25%, враги
Шанс 25%, для зрителя
Holy Shit
Шанс 25%, союзники
- 300 Take that garbage some place else!
- 300 Oh my god. Did you see that?!
- 300 Haha, yes! I'm gonna make a fortune!
- 300 Haha, yes! I'm gonna make a fortune!
Шанс 25%, враги
Шанс 25%, для зрителя
- 300 That's what I'm talkin about!
- 300 That's what I'm talkin about!
- 300 Take that garbage some place else!
- 300 Oh my god. Did you see that?!
- 300 Haha, yes! I'm gonna make a fortune!
- 300 Haha, yes! I'm gonna make a fortune!
Смерть всей команды
Вражеская команда
- п What are you waiting for? Time to win!
- п Ain't gonna have a better chance n' this…
- п The wise thing to do is push…
Для зрителя
Время до начала битвы
Шанс 40%
- ▶️ п I love watchin 'em scamper around out there.
- ▶️ п Aww, I see lotsa good diggin' spots out there. What are we waiting for?
- ▶️ п If you're not already heading somewhere, now's the time to start!
- ▶️ п Lots to do before the battle starts, so get crackin!
Курьер убит
Шанс 50%, для игроков, курьер сил Света
- ▶️ п Too stupid to live… Too beautiful to die…
Шанс 50%, для игроков, курьер сил Тьмы
- ▶️ п It's tough out there. Courier's just tryin' to make a living…
Шанс 50%, для зрителя
- ▶️ п Anything good on it?
- ▶️ п I worked as a courier once. Absolutely degrading.
- ▶️ п Serves you right. Stupid courier.
Строение атаковано
Шанс 25%, башни
- ▶️ п You gonna do something about it or just sit there looking funny?
- ▶️ п What, not your job or something?
- ▶️ п There better be something important goin' on.
- ▶️ п This is one of the things in the bad column.
Шанс 20%, башни
Шанс 15%, башни
- ▶️ п Rally the troops and get over there.
Шанс 25%, казармы
- ▶️ п You'll be sorry if they fall! mid barracks only
- ▶️ п All hands! Time for some of that hero stuff!
- ▶️ п Someone oughta build a barricade or something. I know a couple a guys. Don't work cheap though.
Шанс 20%, казармы
- ▶️ п They're tryin' to break through! Stop 'em! top barracks only
- ▶️ п You'll do something if you know what's good for ya. bot barracks only
- ▶️ п I don't see the angle here. Nope. Nuh-uh.
- ▶️ п It's real simple. Protect your buildings!
Шанс 25%, ваша крепость
Шанс 25%, любая крепость, для зрителя
- ▶️ п Yep, this one's just about over. Hope you didn't bet on these knuckleheads… Oh god what have I done?
Шанс 15%
- ▶️ п Coulda made a pretty penny off this one. Not that I condone such things.
Строение разрушено
Ваши строения
Шанс 25%, башни
- ▶️ п That's the spirit. The losing spirit!
- ▶️ п Aww, that's my favorite tower.
- ▶️ п Who said that tower could fall?
- ▶️ п Why do I get the feeling you ain't taking this seriously?
- ▶️ п I don't even know where start with you!
- ▶️ п Stop it! That's not helping!
Шанс 25%, казармы
- ▶️ п Honestly, the opposite woulda been a heckuva lot better.
- ▶️ п I hope you don't pay for lessons or nothin.
- ▶️ п Oh, come on! You're diggin your own grave!
- ▶️ п You oughta be ashamed of yourself.
- ▶️ п You gotta work together or else you're gonna die!
- ▶️ п Oh, I see. You're letting 'em think you're helpless. Classic!
- ▶️ п Finally, someone with worse luck than me!
- ▶️ п Shoddy construction? No… Something worse.
- ▶️ п My father was right about you! You're never gonna amount to nothing!
Шанс 30%, святыня
- ▶️ п This is why we can't have nice things.
Вражеские строения
Шанс 25%, башни
- ▶️ п Someone oughta scramble in there n' get the shiny bits.
- ▶️ п Goodbye, sweet tower. You won't be missed!
- ▶️ п I like these troublemakers.
- ▶️ п How many of those things are there?
- ▶️ п I couldn'ta done it better myself. Well, probably…
Шанс 20%, башни
Шанс 25%, казармы
- ▶️ п Ah, the old rip n' run…
- ▶️ п Exactly what you're supposed to do! Don't let 'em tell you different!
- ▶️ п A lot better ventilation now. Ask any creep. Those barracks are stuffy.
- ▶️ п Hey, super creeps! Get your butts out here!
- ▶️ п I'm no numbers guy, but I suddenly like your chances.
- ▶️ п They don't know what hit 'em!
- ▶️ п That's the power of elbow grease. And, you know, a bit of murder.
- ▶️ п That's the stuff. Keep 'em on their back paws!
- ▶️ н Those racks think they're special or something?!
Шанс 30%, святыни
- ▶️ п No more sanctuary here!
Для зрителя
Шанс 20%, казармы сил Тьмы
- ▶️ п Everyone's got a plan till you smash down their racks!
- ▶️ п I like where this is going.
- ▶️ п Let's see 'em push out now!
Шанс 30%, святыни сил Тьмы
- ▶️ п Nothin' last forever…
Шанс 20%, казармы сил Света
- ▶️ п Someone's puttin in the leg work.
- ▶️ п One step at a time!
- ▶️ п I hope they ain't throwin on purpose! Not without tippin' me off…
Шанс 30%, святыни сил Света
- ▶️ п That's what it gets, being so far away…
Башня добита
Ваша башня
Шанс 30%
Шанс 25%
- ▶️ п Send 'em home with nothing!
Вражеская башня
Шанс 30%
- ▶️ п You know last hits are a pretty big deal, right?
- ▶️ п That's the worst thing that could have happened to it.
Шанс 25%
- ▶️ п Get outta here with that garbage.
Мегакрипы
Ваши
Шанс 50%
- ▶️ п Put your back into it! This one's almost done!
- ▶️ п Oh good, let them do all the work. Time for a snack!
- ▶️ п Figures. Lazy bums show up just in time for the looting!
Вражеские
Шанс 50%
- ▶️ п All your buildings are gone. That glowy thing's probably next.
- ▶️ п Don't give up now. Come back from this and you are a legend!
Для зрителя
Шанс 40%, крипы сил Тьмы
- ▶️ п Radiant dug a pretty big hole here. Then fell right in.
- ▶️ п I hope you didn't have your heart set on Radiant winnin this thing…
Шанс 40%, крипы сил Света
- ▶️ п So Dire's about done for, right? Unless they pull off some miracle. Or maybe a bribe?
- ▶️ п I think we all saw this coming. Not me! You weren't even watching!
|
|