Набор комментаторов: Pirate Cap'n: различия между версиями
X7b3a2j (обсуждение | вклад) |
X7b3a2j (обсуждение | вклад) |
||
Строка 165: | Строка 165: | ||
== Убийства == |
== Убийства == |
||
'''First Blood''' |
'''First Blood''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_firstblood.mp3</sm2> First blood! <small>[[#first blood|''дополнение'']]</small> |
'''Double Kill''' |
'''Double Kill''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_doublekill.mp3</sm2> Double kill! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_twoforone.mp3</sm2> Two fer one! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_doubloons.mp3</sm2> Doubloons! |
'''Triple Kill''' |
'''Triple Kill''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_triplekill.mp3</sm2> Triple kill! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_thricebenice.mp3</sm2> Thrice be nice! |
'''Ultra Kill''' |
'''Ultra Kill''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_ultrakill.mp3</sm2> Ultra kill! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_plundered.mp3</sm2> Plunndered! |
'''Rampage''' |
'''Rampage''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_rampage.mp3</sm2> {{resp|10}} Rampage! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_exquisite.mp3</sm2> {{resp|10}} Exquisite! |
'''Killing Spree''' |
'''Killing Spree''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_killingspree.mp3</sm2> Killin' spree! |
'''Dominating''' |
'''Dominating''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_dominating.mp3</sm2> Dominating! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_outstanding.mp3</sm2> Outstandin'! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_pillaging.mp3</sm2> Pillagin'! |
'''Mega Kill''' |
'''Mega Kill''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_megakill.mp3</sm2> Mega kill! |
'''Unstoppable''' |
'''Unstoppable''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_unstoppable.mp3</sm2> Unstoppable! |
'''Wicked Sick''' |
'''Wicked Sick''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_wickedsick.mp3</sm2> Wicked sick! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_seasick.mp3</sm2> Sea sick! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_mobydick.mp3</sm2> Moby Dick! |
'''Monster Kill''' |
'''Monster Kill''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_monsterkill.mp3</sm2> Monster kill! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_piecesofeight.mp3</sm2> Pieces of eight! |
'''Godlike''' |
'''Godlike''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_godlike.mp3</sm2> {{resp|10}} Godlike! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_shipwreck.mp3</sm2> {{resp|10}} Ship wreck! |
'''Holy Shit''' |
'''Holy Shit''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_holyshit.mp3</sm2> Holy shit! |
'''Ownage''' |
'''Ownage''' |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_yarharr.mp3</sm2> {{resp|10}} YA HAARRR! |
'''Не связанные с сериями убийств'''<br /> |
'''Не связанные с сериями убийств'''<br /> |
||
<small>''Шанс 1%, при смерти союзника''</small> |
<small>''Шанс 1%, при смерти союзника''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_blooddeck.mp3</sm2> {{resp|r}} Blood on the deck! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_dying_burial.mp3</sm2> {{resp|r}} We'll give ye a burial at sea. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_dying_nextokin.mp3</sm2> {{resp|r}} Naah I'll inform the next a kin. |
<small>''Шанс 1%, при смерти врага''</small> |
<small>''Шанс 1%, при смерти врага''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_goodboots.mp3</sm2> {{resp|r}} Take his boots! Good boots be hard ta find. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_takemoney.mp3</sm2> {{resp|r}} Take his money and 'is hat! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_killing_tavern.mp3</sm2> {{resp|r}} Take that booty to the tavern I say. |
<small>''Шанс 1%, любая смерть игрока''</small> |
<small>''Шанс 1%, любая смерть игрока''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_dying_marksthespot.mp3</sm2> {{Hero icon|Kunkka|16px}} {{resp|r}} X marks the spot… Of yer grave ha har! |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_dying_daveyjones.mp3</sm2> {{Hero icon|Tidehunter|16px}} {{resp|r}} Arrr back to Davey Jones' locker with ye. |
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_dying_sink.mp3</sm2> {{Hero icon|Tidehunter|16px}} {{resp|r}} Sink to the deeps. |
'''Смерть всей команды'''<br> |
'''Смерть всей команды'''<br> |
||
<small>''Шанс 30%, ваша команда''</small> |
<small>''Шанс 30%, ваша команда''</small> |
||
− | * <sm2> |
+ | * <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_killing_spree_announcer_capn_dying_shame.mp3</sm2> {{resp|r}} Nyar what a shame. |
* <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_announcer_capn_wipe_miserable.mp3</sm2> {{resp|u}} This here's one miserable lot. |
* <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_announcer_capn_wipe_miserable.mp3</sm2> {{resp|u}} This here's one miserable lot. |
||
* <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_announcer_capn_wipe_newcrew.mp3</sm2> {{resp|u}} Gonna have to find a new crew at this rate. |
* <sm2>Vo_announcer_dlc_workshop_pirate_announcer_capn_wipe_newcrew.mp3</sm2> {{resp|u}} Gonna have to find a new crew at this rate. |
Версия 11:51, 20 января 2021
Набор комментаторов: Pirate Cap'n |
![]() |
Набор |
Редкость: Mythical
Слот: Набор комментаторов |
Этот набор заменяет стандартного комментатора и комментатора серий убийств на пропитанный желчью пересказ капитаном Мейти происходящего. |
Создатель
|
Выпущен
|
Доступность
|
Набор комментаторов: Pirate Cap'n |
Комментатор: Капитан пиратов Мега-убийства: Капитан пиратов |
Содержит
Приветствие
- ▶️ н Welcome to Dota.
- ▶️ н ARR me hearties!
- ▶️ н All ashore!
- ▶️ н Avast ye landlubbers!
- ▶️ н What be this then?
- ▶️ н Welcome aboard! I hope ye kissed yer babby goodbye, this journey be one way!
Игровой режим
All Pick
All Random
20% chance
- ▶️ п Aye thar be nothin' more excitin' than a game a dead man's hand. Ha har!
Captain's Draft
- ▶️ п Ha har! Capn's draft.
Captain's Mode
- ▶️ п Nyar, capn's mode.
Deathmatch
- ▶️ п Deathmatch.
Easy Mode
Random Draft
- ▶️ п Random draft.
Reverse Captain's Mode
- ▶️ п Nyar, capn's mode.
Single Draft
Другие режимы
Least Played, Limited Heroes, Mid Only, One vs One и другие возможные будущие режимы игры
Выбор героя
Выбор
- ▶️ Your turn to pick.
- ▶️ Pick yer lad.
- ▶️ Pick yer lad.
- ▶️ Enemy's turn to pick.
- ▶️ They be pickin'.
- ▶️ Enemy crew's pick.
- ▶️ Radiant crew pick.
- ▶️ Dire crew pick.
- ▶️ Dire crew pick.
Запрет
- ▶️ Your turn to ban.
- ▶️ Send one to the locker.
- ▶️ Enemy's turn to ban.
- ▶️ Radiant crew ban.
- ▶️ Dire crew ban.
- ▶️ Dire crew ban.
Осталось времени на выбор
- ▶️ Ten seconds remain.
- ▶️ Ten seconds remain.
- ▶️ Five seconds remain.
- ▶️ Reserve time.
- ▶️ н Extra time.
Выбор закончен
- ▶️ н Our team be complete.
- ▶️ н Your crew be full.
- ▶️ н Radiant's crew be full.
- ▶️ н Dire's crew be full.
- ▶️ Take yer pick.
- ▶️ Choose yer hero.
- ▶️ Choose yer feller.
- ▶️ Ya may now select your heroes.
- ▶️ Ye best be pickin' yer crew.
Выбор определённых героев
Шанс 50%
- ▶️
н It's like a shark with legs!
- ▶️
н There's me rum!
- ▶️
н Now this matey knows his rum.
- ▶️
н Hoist the grog!
- ▶️
н Aye could drink that feller under the table.
- ▶️
н He looks more like one of me star charts.
- ▶️
п Ah Admiral Kunkka! A wise choice matey.
- ▶️
н Kunkka! Nay I shan't hold yer hand, ye salty blowfish.
- ▶️
н His fleet be toys compared to me old Armada. Har har!
- ▶️
п Yaar the Admirable Admiral.
- ▶️
н The seas be alive!
- ▶️
н I think she's… Callin' to me.
- ▶️
н He be naught but a red herring.
- ▶️
н Hook, line and sinker!
- ▶️
н Lot of blubber on that land lubber.
- ▶️
н A crash a thunder, like a cacophony o' cannon.
- ▶️
н Yar, he be an ugly mermaid!
- ▶️
н Keep 'em busy and me crew'll plunder his treasures.
- ▶️
н A seaslug? Ha har!
- ▶️
н I've lost many a crewman to a storm. Do ya think you can handle that power?
- ▶️
н Drop the sails! A storm be brewin'
- ▶️
н Nyaar not that crosseyed anchor-thievin' freeboater!
- ▶️
н Are ya tryin' a sink me or somein'?
- ▶️
н Zeus! Ha har, the only God I swear by is me treasure map.
- ▶️ н Nyaar excellent taste.
- ▶️ н A fine pick lad.
- ▶️ н Aye not bad.
- ▶️ н Ooooh hello, and who might this pretty lass be?
- ▶️ н I wonder what a lass of that caliber charges.
- ▶️ н Why don't we get a tad more acquainted after hand?
Начало битвы
Приготовьтесь к битве
Времени до битвы
- ▶️ Thirty seconds to battle.
- ▶️ Thirty seconds to battle.
- ▶️ Thirty seconds to battle.
- ▶️ Thirty paces to war, boys!
- ▶️ Ten seconds to battle.
Битва начинается
Убийства
First Blood
- ▶️ First blood! дополнение
Double Kill
Triple Kill
Ultra Kill
Rampage
Killing Spree
- ▶️ Killin' spree!
Dominating
Mega Kill
- ▶️ Mega kill!
Unstoppable
- ▶️ Unstoppable!
Wicked Sick
Monster Kill
Godlike
Holy Shit
- ▶️ Holy shit!
Ownage
- ▶️ 10 YA HAARRR!
Не связанные с сериями убийств
Шанс 1%, при смерти союзника
Шанс 1%, при смерти врага
- ▶️ п Take his boots! Good boots be hard ta find.
- ▶️ п Take his money and 'is hat!
- ▶️ п Take that booty to the tavern I say.
Шанс 1%, любая смерть игрока
- ▶️
п X marks the spot… Of yer grave ha har!
- ▶️
п Arrr back to Davey Jones' locker with ye.
- ▶️
п Sink to the deeps.
Смерть всей команды
Шанс 30%, ваша команда
- ▶️ п Nyar what a shame.
- ▶️ н This here's one miserable lot.
- ▶️ н Gonna have to find a new crew at this rate.
- ▶️ н Yeh scallywags!
- ▶️ н The entire crew shipwrecked. Dashed on the rocks! Dashed on the rocks!
- ▶️ н Huhh.
Командные объявления
Ваши | Силы Света | Силы Тьмы | Противник | |
---|---|---|---|---|
Курьер убит |
||||
Рошан убит |
|
|||
Сооружение атаковано |
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня Верхние казармы Центральные казармы
Нижние казармы
Крепость |
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
Крепость |
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
Крепость |
|
Сооружение разрушено |
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы Центральные казармы
Нижние казармы |
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
|
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы Центральные казармы
Нижние казармы
|
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
|
Structure denied |
Верхняя башня Центральная башня
Нижняя башня
|
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
|
Верхняя башня
Центральная башня
Нижняя башня
|
Верхняя башня Центральная башня
Нижняя башня Player is Radiant
Player is Dire
|
Сооружения укреплены |
||||
Мегакрипы |
|
|
| |
Победа |
|
|
Возрождение
Шанс 10%
- ▶️ п Ahoy there!
- ▶️ п All aboard
- ▶️ п Have another swig of rum, and get back in there!
- ▶️ п Battle stations!
- ▶️ п There, there… we'll soon get your booty back.
- ▶️ п Good as new… now get to work!
- ▶️ п All hands on deck!
- ▶️ п Prepare to board!
Враг ушел с линии
Периоды бездействия
Шанс 15%, в любое время
- ▶️ п Always good to see others fight for ye!
- ▶️ п A river? She can't sail down that!
- ▶️ п Too scared to join the fight are ye?
- ▶️ п Arrr I can see me boat from here!
- ▶️ п Penny? Penny! Where that parrot be?
- ▶️ п Where that parrot be…
- ▶️ п Has anyone seen me parrot?
Покупка предметов
- ▶️ н Good, now go steal yer money back!
- ▶️ н Aye would have spent that on more wenches and mead.
- ▶️ н Now where ye plan on buryin' that?
- ▶️ н Arrr!
- ▶️ н Booty!
- ▶️ н Booty!
- ▶️ н Tradin' swag fer booty ay?
- ▶️ н Har that be quite a haul.
Неопределенные
- ▶️ н Look at them, little ducks all in a row.
- ▶️ н Not but a lap dog to the slip of a girl.
- ▶️ н Rah har!
- ▶️ н Avast, myar!
- ▶️ н Pieces of eight!
- ▶️ н Well, look at that pretty thing.
Сыр
- ▶️ н Yar part of a balanced diet!
- ▶️ н RAAH CRACKER. No ya blasted bird, cheese!
- ▶️ н That won't help against scurvy. Ha ha har!
- ▶️ н Raaah the fruits of a land seacow.
- ▶️ н Ya better eat that quick or it'll spoil.
Добивание союзного крипа
- ▶️ н Aye, stow it!
- ▶️ н Aye, belay that.
- ▶️ н What's the matter? Dontcha like to share?
- ▶️ н Not yours. Not ever.
- ▶️ н There's some treasure they'll never feel. Ya har.
- ▶️ н That was underhanded, and I steal fer a livin'
- ▶️ н Har, more for me.
- ▶️ н Less fer Tortuga there!
Получение уровня
- ▶️ н Shinin' like a chest full a booty.
- ▶️ н Ya har did I do that?
- ▶️ н You'll make first mate if ya carry on like that
- ▶️ н Oh aye, yer golden.
- ▶️ н RAAH, RAHHH. Hey, who leveled up?
Kunkka использует Ghostship
- ▶️ н A little reckless fer my likin', but it got the job done.
- ▶️ н As par usual.
- ▶️ н I find cannon to be more effective.
- ▶️ н That boat handles like a petrified squid!
Tidehunter использует Ravage
- ▶️ н Uh, that be another sleepless night thinking about tentacles.
- ▶️ н I've seen enough to know where this is going.
- ▶️ н No!
Дополнения
First Blood
50% chance
Победа
Ваша победа
- ▶️ All their base arrr belong to us.
- ▶️ Excellent work lads! We be headin' home.
- ▶️ Fly the Jolly Rodger lads!
- ▶️ YA HA HA HA HAR next round's on me lads!
- ▶️ Yo ho ho! Now where's me bloody rum?
- ▶️ YAAR, now where the wenches be?
- ▶️ YAAAAA HA HA HA HAAARR!
Победа противника
- ▶️ If ya don't stop yer blubberin' they'll be one more sea to sail.
- ▶️ Not even Davey Jones wants yer sorry arses!
- ▶️ I'll go down with the ship, like a true capn'. Farewell.
- ▶️ Bwaaah out of my sight, lest I make ya'll walk the plank!
- ▶️ Well ya walked the plank… Now, time to swim fer shore.
- ▶️ No wonder ya lost. Now, up to me cabin to shine me boots. Har ya swabs!
- ▶️ Back to shore, with yer tail between yer legs.
Положительные
Шанс 20%
- ▶️ Yer days of deck swabbin' be over.
- ▶️ That be fine work.
- ▶️ Yar first rate!
- ▶️ Ha har!
- ▶️ Yer a jack of ALL trades.
- ▶️ Jolly good.
- ▶️ A pirates work is never done, but this be a good start.
Отрицательные
- Правила реплик предполагают для разрушенных сооружений дополнительную реплику, но правило для неё отсутствует.
|