Набор комментаторов: Meepo
|
|
Редкость: MythicalСлот: Набор комментаторов
|
|
|
Набор комментаторов Meepo откроет для вас незамысловатые истины геоманта, способного взглянуть на игру сразу с нескольких сторон.
Содержит комментатора и комментатора мега-убийств в исполнении Meepo.
|
Создатель
|
Выпущен
|
Доступность
|
|
|
Набор комментаторов: Meepo
|
Комментатор: Meepo Мега-убийства: Meepo
|
Предметы набора
Набор комментаторов: Meepo
Реплики |
---|
|
Реплики героев | |
Abaddon, Alchemist, Ancient Apparition, Anti-Mage, Arc Warden, Axe, Bane, Batrider, Beastmaster, Bloodseeker, Bounty Hunter, Brewmaster, Bristleback, Broodmother, Centaur Warrunner, Chaos Knight, Chen, Clinkz, Clockwerk, Crystal Maiden, Dark Seer, Dark Willow, Dawnbreaker, Dazzle, Death Prophet, Disruptor, Doom, Dragon Knight, Drow Ranger, Earth Spirit, Earthshaker, Elder Titan, Ember Spirit, Enchantress, Enigma, Faceless Void, Grimstroke, Gyrocopter, Hoodwink, Huskar, Invoker, Io, Jakiro, Juggernaut, Keeper of the Light, Kunkka, Legion Commander, Leshrac, Lich, Lifestealer, Lina, Lion, Lone Druid, Luna, Lycan, Magnus, Marci, Mars, Medusa, Meepo, Mirana, Monkey King, Morphling, Muerta, Naga Siren, Nature's Prophet, Necrophos, Night Stalker, Nyx Assassin, Ogre Magi, Omniknight, Oracle, Outworld Destroyer, Pangolier, Phantom Assassin, Phantom Lancer, Phoenix, Primal Beast, Puck, Pudge, Pugna, Queen of Pain, Razor, Riki, Rubick, Sand King, Shadow Demon, Shadow Fiend, Shadow Shaman, Silencer, Skywrath Mage, Slardar, Slark, Snapfire, Sniper, Spectre, Spirit Breaker, Storm Spirit, Sven, Techies, Templar Assassin, Terrorblade, Tidehunter, Timbersaw, Tinker, Tiny, Treant Protector, Troll Warlord, Tusk, Underlord, Undying, Ursa, Vengeful Spirit, Venomancer, Viper, Visage, Void Spirit, Warlock, Weaver, Windranger, Winter Wyvern, Witch Doctor, Wraith King, Zeus | |
Другие реплики | | | |
Реплики комментаторов | | | |
Комплекты озвучки | | | |
Архив | | | |
Актёры озвучивания
Герои |
|
Содержит
Приветствие
Шанс 50%, только для All Pick, Least Played, Limited Heroes и Mid Only
- Welcome to Dota. дополнение
- Welcome to Dota. You're amongst friends. Hnhnhnhn. дополнение
- Welcome to Dota, friend. дополнение
- Welcome to Dota. Ahahah. You're in it now! дополнение
- Welcome to Dota. Sure beats diggin' holes! дополнение
- Welcome to Dota. Soo… I heard you can make a lotta money round here? дополнение
- It's Dota time, baby. Ain't got nothing to lose! дополнение
Игровой режим
Ability Draft
- п I mean, I guess you could play it this way… дополнение
All Pick
All Random
Captain's Draft
Captain's Mode
Deathmatch
Easy Mode
Least Played
Mid Only
Random Draft
Reverse Captain's Mode
Single Draft
Другие режимы
Другие возможные будущие режимы игры
Выбор героя
Выбор
- Ok, your pick now. You know what to do! дополнение
- Your pick. This is where you win or lose! дополнение
- Remember, the goal is to have fun. Ahaha. Who am I kiddin? дополнение
- Your pick now. Meepo! Huh what?
- Enemy's turn to pick.
- Aw, it's the enemy's pick…
- It's the enemy's pick, not yours.
- They recruitin' some sorta gang over there?
- Radiant's turn to pick.
- Radiant pick!
- Dire's turn to pick.
- Dire pick!
Запрет
- Your turn to ban.
- Whose ban is it? Oh! Yours.
- Hehe, we'll hold 'em down, you knock 'em out.
- Ooh! Ooh! You get to ban someone!
- Ban their best hero! Wait, ain't that kinda cheap? Yep. And effective!
- It's the enemy's ban.
- Who's the enemy gonna ban?
- Who they gonna ban? I dunno, wait n see!
- Enemy ban. They got nothing!
- Enemy's ban now. Any second…
- Enemy's gonna bury someone before the whistle even blows!
- Radiant's turn to ban.
- It's Radiant's ban now.
- Dire's turn to ban.
- It's Dire's ban now.
Осталось времени на выбор
- Ten seconds!
- Five seconds left.
- Reserve time. дополнение
Шанс 5%
- Reserve time. That stuff don't replenish. дополнение
Шанс 2%
- Ten seconds to go!
- You only got five seconds! Even less now!
Выбор закончен
- Choose your hero.
- Choose your hero.
- Choose your hero or somethin.
- Choose your hero.
- It's hero choosin time!
- This here's where you choose your hero!
Шанс 15%
- Choose your hero. Wait, you only get one?!
Выбор определённых героев
Шанс 50%
- п Pack it in. This one's already over!
- п Hello!
- п Hello!
- п Hey there!
- п I don't know, they seem pretty great to me.
Шанс 30%
- п Oh, no. Who invited this guy?
- п I ain't one to judge, but this guy creeps me out.
- п How you doin?
Шанс 20%
- п Oh yeah, baby. I can dig it!
- п Time to go punch some rocks.
Шанс 5%
- п Wish I had some of that kinda mine! This job'd be a piece of cake!
- п Ok, not what I expected… Is the betting window still open?
Шанс 1%
- п That rounds it out!
- п I guess we'll see how this turns out…
Начало битвы
Приготовьтесь к битве
- Prepare for battle!
- Prepare for battle!
Шанс 30%
Времени до битвы
- Thirty seconds to battle! дополнение
- Thirty seconds to showtime! дополнение
- Thirty seconds to showtime! дополнение
- Thirty seconds to battle. But feel free to start killin' before that. We're not sticklers.
- Ten seconds to battle!
Шанс 40%
- Oh boy, I think it's starting. What is? Do you even know why we're here?
- Ten more seconds and it's on!
Битва начинается
- The battle begins!
- The battle's starting. Just remember: you gotta job to do!
- Pay attention now, the battle's started!
- When the horn blows, the blood flows!
- I always wanted to see an Ancient fall. Ehh, that stuff's overrated. Don't make me come over there.
- This one's for all the marbles! If marbles were at all valuable…
- Let the battle begin! OK, Meepo. Play your cards right and this gig'll land ya on easy street.
Шанс 5%
- п And now the moment you've all been waiting for.
Убийства
First Blood
- First blood!
- First blood!
Double Kill
Triple Kill
Ultra Kill
Rampage
Killing Spree
Dominating
Mega Kill
Unstoppable
Wicked Sick
Шанс 15%
Monster Kill
Godlike
Holy Shit
Шанс 5%
Ownage
Смерть всей команды
Ваша команда, шанс 30%
- п Not gonna lie. This ain't good.
- п Don't worry. We can dig 'em up.
Вражеская команда
Для зрителей
Все мертвы
- п All right! Everybody's dead! …Let's get to lootin!
Командные объявления
|
Ваши
|
Силы Света
|
Силы Тьмы
|
Противник
|
Курьер убит
|
|
- Radiant's courier has been killed. дополнение
- Radiant's courier has been killed. дополнение
- п Radiant's courier is dead. Wonder what idiot got it killed…
|
- Dire's courier has been killed. дополнение
- Dire's courier has been killed. дополнение
- п Here come's dire's plucky little courier -- oops. It's dead now.
|
|
Рошан убит
|
|
- Roshan has fallen to the Radiant.
- н Roshan falls again. I understand the bit about the Aegis… But what's with that stinky cheese?
Шанс 30%
- п Roshan's dead. Man, him and that Aegis. Glad I never messed up that bad!
Шанс 15%
- п Radiant just murdered Roshan. Hasn't he suffered enough?!
|
- Roshan has fallen to the Dire.
- н Roshan falls again. I understand the bit about the Aegis… But what's with that stinky cheese?
Шанс 30%
- п Goodbye, Roshan! See you soon!
15% chance
- п Roshan's dead. You ever been underneath his pit? Lotta good stuff down there!
|
|
Сооружение атаковано
|
Верхняя башня
- 7 Your top tower is under attack. дополнение
- 7 Your top tower is under attack. дополнение
- 7 Your top tower needs some help. дополнение
- н Your top tower needs some help.
- п Are you even watching your top tower?!
Центральная башня
- 7 Your middle tower is under attack. дополнение
- 7 Your middle tower is under attack. дополнение
- 7 If your mid tower could talk, it'd be pretty mad at you. дополнение
- п Look. The enemy's attackin your middle tower. Don't let 'em do that!
- 7 They're tryna knock down your middle tower. дополнение
Нижняя башня
- 7 Your bottom tower is under attack. дополнение
- 7 Your bottom tower is under attack. дополнение
- 7 Oooh, your bottom tower. It's kinda bad. дополнение
- 7 You better poof on over to your bottom tower. дополнение
Верхние казармы
- Your top barracks are under attack! дополнение
- Your top barracks are under attack! дополнение
- Your top barracks never did nothing to deserve this!
Центральные казармы
- Your middle barracks are under attack! дополнение
- Your middle barracks are under attack! дополнение
- Your middle barracks are lookin' shaky!
Нижние казармы
Верхняя внешняя святыня
- 15 Your top shrine is under attack.
- 15 Your top shrine is under attack.
Нижняя внешняя святыня
- 15 Your bottom shrine is under attack.
- 15 Your bottom shrine is under attack.
Крепость
- Your Ancient is under attack! дополнение
- Your Ancient is under attack! дополнение
- Your Ancient is under attack! He ain't lyin! дополнение
- п You gotta defend your Ancient! …Now!
- п Were you not paying attention to the rules? Defend your Ancient!
|
Верхняя башня
- 10 Radiant's top tower is under attack.
- 10 Radiant's top tower is under attack.
- 10 Radiant's top tower's about to topple!
- 10 Radiant's top tower ain't looking too steady.
Центральная башня
- 10 Radiant's middle tower is under attack.
- 10 Radiant's middle tower is under attack.
- п Dire's putting the hurt on Radiant's middle tower.
- 10 Radiant's middle tower's not feeling the love.
Нижняя башня
- 10 Radiant's bottom tower is under attack.
- 10 Radiant's bottom tower needs a hand.
- п Radiant's bottom tower's still there. But not for long.
Верхние казармы
- 10 Radiant's top barracks are under attack.
- 10 Radiant's top barracks are under attack.
- 30 Radiant's top barracks are gettin' the business!
- 120 Radiant's top barracks ain't gonna be barracks for long.
Центральные казармы
- 10 Radiant's middle barracks are under attack.
- 10 Radiant's middle barracks are under attack.
- п Radiant's middle barracks are still there… But for how long?
- 30 I always liked seein' Radiant's middle barracks take a beating.
Нижние казармы
- 10 Radiant's bottom barracks are under attack.
- 10 Radiant's bottom barracks are under attack.
- п Radiant's bottom barracks probably gonna die…
- п This might be the last look Radiant gets of their bottom barracks.
Верхняя внешняя святыня
- 15 Radiant's top shrine is under attack.
- 15 Radiant's top shrine is under attack.
Нижняя внешняя святыня
- 15 Radiant's bottom shrine is under attack.
- 15 Radiant's bottom shrine is under attack.
Крепость
- Radiant's Ancient is under attack! дополнение
- Radiant's Ancient is under attack! дополнение
- The Radiant Ancient needs a little help. Make that a lotta help. дополнение
- That Radiant team's just letting Dire bang on their Ancient. дополнение
- Radiant Ancient's in some serious trouble. дополнение
|
Верхняя башня
- 10 Dire's top tower is under attack.
- 10 Dire's top tower is under attack.
- п Dire's top tower might be goin down…
- 10 Dire's top tower's about to be Radiant's top rubble.
Центральная башня
- 10 Dire's middle tower is under attack.
- 10 Dire's middle tower looks to be disintigrating…
- п Dire's middle tower's in trouble! Which one's Dire again?
- н Dire's middle tower's in trouble! Which one Dire again?
Нижняя башня
- 10 Dire's bottom tower is under attack.
- 10 Dire's bottom tower is under attack.
- 10 Dire's bottom tower…don't look good.
- п Dire's bottom tower's getting push around.
Верхние казармы
- 10 Dire's top barracks are under attack.
- 10 Dire's top barracks are under attack.
- 120 Dire's top barracks are feeling the pressure!
- п Radiant showin' no mercy to Dire's top barracks.
Центральные казармы
- 10 Dire's middle barracks are under attack.
- 10 Dire's middle barracks are under attack.
- п Dire's middle barracks could use a friend. Or five…
- п Is this how Dire's middle barracks fall? Looks like it…
Нижние казармы
- 10 Dire's bottom barracks are under attack.
- 10 Dire's bottom barracks are under attack.
- 10 Who knew Dire's bottom barracks had so many enemies?
- 10 Is Dire even watchin? Their bottom barracks are under attack.
Верхняя внешняя святыня
- 15 Dire's top shrine is under attack.
- 15 Dire's top shrine is under attack.
Нижняя внешняя святыня
- 15 Dire's bottom shrine is under attack.
- 15 Dire's bottom shrine is under attack.
Крепость
- Dire's Ancient is under attack! дополнение
- Dire's Ancient is under attack! дополнение
- So this is the part where Dire's Ancient is under attack. дополнение
- Dire's Ancient is really taking a pounding. дополнение
- Dire's Ancient's not looking too good. дополнение
|
|
Сооружение разрушено
|
Верхняя башня
- Your top tower has fallen. дополнение
- Your top tower has fallen. дополнение
- Hello top tower. Goodbye, top tower!
- You'll be fine, long as that top tower don't fall… Oh wait, it's already gone.
Центральная башня
- Your middle tower has fallen. дополнение
- Your middle tower has fallen. дополнение
- And over here, we have your middle tower not being there no more.
- You got one less middle tower now, by the way.
Нижняя башня
- Your bottom tower has fallen. дополнение
- Your bottom tower has fallen. дополнение
- Whaddaya mean your bottom tower's gone?
- Your bottom tower just took a dirt nap.
Верхние казармы
Центральные казармы
- 5 Your middle barracks has fallen. дополнение
- 5 Your middle barracks has fallen. дополнение
- н Your middle barracks has fallen.
- 5 If you wanted your middle barracks to not fall, you're doing it wrong. дополнение
Нижние казармы
Верхняя внешняя святыня
Нижняя внешняя святыня
|
Верхняя башня
- Radiant's top tower has fallen.
- Radiant's top tower has fallen.
- п Radiant's top tower just tapped out.
Центральная башня
- Radiant's middle tower has fallen.
- Radiant's middle tower has fallen.
- 60 Radiant's middle tower had a run in with the Dire…
Нижняя башня
- Radiant's bottom tower has fallen.
- Radiant's bottom tower has fallen.
- п Radiant's bottom tower musta been dizzy.
Верхние казармы
Центральные казармы
- 5 Radiant's middle barracks has fallen. дополнение
- 5 Radiant's middle barracks has fallen. дополнение
Нижние казармы
- 5 Radiant's bottom barracks has fallen. дополнение
- 5 Radiant's bottom barracks has fallen. дополнение
Верхняя внешняя святыня
Нижняя внешняя святыня
|
Верхняя башня
- Dire's top tower has fallen.
- Dire's top tower has fallen.
- Dire's top tower ain't a tower no more.
Центральная башня
- Dire's middle tower has fallen.
- Dire's middle tower has fallen.
- Dire's middle tower's takin' a dirt nap.
Нижняя башня
- Dire's bottom tower has fallen.
- Dire's bottom tower has fallen.
- п Hey, where's dire's bottom tower? Uhh…
Верхние казармы
Центральные казармы
Нижние казармы
Верхняя внешняя святыня
Нижняя внешняя святыня
|
Верхняя башня
- The enemy's top tower has fallen. дополнение
- The enemy's top tower has fallen. дополнение
- Hey, the enemy's top tower's gone. You done good!
- Best thing about the enemy's top tower is it's gone!
Центральная башня
- The enemy's middle tower has fallen. дополнение
- The enemy's middle tower has fallen. дополнение
- Enemy's middle tower is no more!
- Enemy's middle tower just turned into a pile of rocks.
- п Haha, enemy's middle tower just bit the dust. дополнение
Нижняя башня
- The enemy's bottom tower has fallen. дополнение
- The enemy's bottom tower has fallen. дополнение
- н Hey, lookit you, knockin down that bottom tower, huh.
- Hey, lookit you, knockin down that bottom tower.
- Enemy's bottom tower's gone. Nice! Right?!
Верхние казармы
- 5 The enemy's top barracks has fallen. дополнение
- 5 The enemy's top barracks has fallen. дополнение
- 5 Wave goodbye to the enemy's top barracks. дополнение
Центральные казармы
- 5 The enemy's middle barracks has fallen. дополнение
- 5 The enemy's middle barracks has fallen. дополнение
- 5 The enemy's middle barracks are just a sweet memory. дополнение
Нижние казармы
- 5 The enemy's bottom barracks has fallen. дополнение
- 5 The enemy's bottom barracks has fallen. дополнение
- 5 Enemy's bottom barracks just took a dive. дополнение
Верхняя внешняя святыня
Нижняя внешняя святыня
|
Сооружение добито
|
Верхняя башня
- Your top tower has been denied. дополнение
- п Your top tower just got denied. Nailed it!
Центральная башня
- Your middle tower has been denied. дополнение
- Lookit that! Your middle tower just got denied. дополнение
Нижняя башня
|
Верхняя башня
- Radiant's top tower has been denied.
- п Radiant just denied their top tower. Bet that stings, eh Dire?
Центральная башня
- Radiant's middle tower has been denied.
- Radiant just denied their middle tower.
Нижняя башня
- Radiant's bottom tower has been denied.
- Radiant just denied their bottom tower.
|
Верхняя башня
- Dire's top tower has been denied.
- Dire's top tower has been denied.
- п Dire's top tower just got denied. Bad luck for the Radiant.
Центральная башня
- Dire's middle tower has been denied.
- Dire's middle tower has been denied.
- Dire just denied their middle tower.
Нижняя башня
- Dire's bottom tower has been denied.
- That dire bottom tower just got denied…
|
Верхняя башня
- The enemy's top tower has been denied. дополнение
- Sooo… The enemy just denied their top tower… дополнение
Центральная башня
- The enemy's middle tower has been denied. дополнение
- You let the enemy deny their middle tower… дополнение
- н You let the enemy deny their middle tower.
Нижняя башня
- The enemy's bottom tower has been denied. дополнение
- The enemy just denied their bottom tower… дополнение
|
Сооружения укреплены
|
|
- Radiant structures are fortified.
- Radiant structures are fortified.
- п Radiant called in the fortification…
- п Radiant fortified their structures. Pretty good move if you ask me.
|
- Dire structures are fortified.
- Dire structures are fortified.
- п Dire's putting up a barricade.
15% chance
- п Dire's doing that glowy thing. Eh, nothing doing till that's done.
|
|
Использование сканирования
|
|
- Radiant are scanning for enemies.
- Radiant are scanning for enemies.
- п Radiant are scanning. How does that even work?
|
- Dire are scanning for enemies.
- Dire are scanning for enemies.
- п Dire are scanning. Trying to find those sneaky bums.
|
|
Мегакрипы
|
|
|
|
|
Победа
|
|
- Radiant victory!
- Radiant victory!
Шанс 40%
- The Dire Ancient collapsed! All's right in the world.
Шанс 15%
- Radiant win! Time to get outta here!
- Radiant smash the Ancient. This one's in the books.
|
- Dire victory!
- Dire victory!
- Dire does it! Finally a bet pays off… I'm outta here!
Шанс 40%
- The Radiant Ancient is nothing but rubble. Dire take it all the way!
Шанс 15%
- Dire have done it! They've done it! We're freeeee!
|
|
Возрождение
Шанс 15%
- п Hey, welcome back!
- п Get up, get up! Get out there!
Шанс 10%
- п It ain't over till the last building falls. So fight!
Периоды бездействия
Шанс 5%, в середине игры и далее
- п Dear Diary, today I watched a bunch of dumbos wander around doing nothin'…
Шанс 3%, в середине игры и далее
- п Look, I know I'm gettin' paid for this, but… Gimme something to do!
- п Did you guys hear there's a war on? Sure can't tell!
- п Where do you go for a little action around here?
- п Uahh. Anyone else gettin' sleepy?
- п Oh. My. Goooood! Do somethin' or somethin!
- п You come here to fight or dance with creeps? Yeesh!
Отключение/переподключение
Отключение
Шанс 50%
- п We lost someone! Quick, nobody move!
- п I'm not technowizard or nothing, but I think that player just disconnected.
- п Someone didn't call the digger's hotline!
- п This is why I always liked LAN parties.
- п Hey, it ain't fun if we ain't all here.
- п Look, if you pause for people, people gonna pause for you. It's just science!
Переподключение
Шанс 50%
- 300 Hey, they're back! Good for you.
- 300 Welcome back to the war. Is it everything you remember?
Выход из игры
Шанс 50%
- п Whoa whoa whoa! Where you think you're goin'?
- п I never quit a day in my life. Ain't startin' now!
- п Givin' up that easy huh?
- п So you're just wastin' everybody's time?
- п I don't feel so good…
Снятие паузы
Шанс 50%
- 120 Heads up. We're back!
- 120 I'm all for a little down time. Feelin' fresh?
- 120 Ok, where were we?
- 120 Three, two, one. Let's go!
Покупка определенного предмета
Шанс 25%
- п Oh god, sentry wards? I love it!
- п Sentry wards? You're some kinda saint or something!
- п Pops always said seeing where you're going helps ya get there.
- п If I had friends like you, I'd never lose! Haha. Hey!
- п Whoa, is that what I think it is?
- п This is either brilliant or insane. Probably both!
- п Never saw much use for that, personally…
Дополнение
Приветствие
Ability Draft
Шанс 20%
- п I mean, I guess you could play it this way…
All Pick
Least Played
Limited Heroes
- Choose your hero.
- Choose your hero.
Mid Only
Игровые режимы
Ability Draft
Шанс 20%
- п This some sorta nightmare?
All Pick
Шанс 30%
- п It's all on you. Unless you click Random. Then it ain't on you at all.
Шанс 20%
- п You can choose anyone. But there's only one right choice. Ehe. Yeah.
All Random
Шанс 20%
- п You'll take what you get n' like it!
Captain's Draft
Шанс 20%
- п I mean, I guess you could play it this way…
- п This one's not so bad…
Captain's Mode
Шанс 30%
- п That's a lotta power for one player…
Deathmatch
Шанс 20%
- п This some sorta nightmare?
Least Plyed
- Для режима Least Play нет соответствующей фразы.
Mid Only
Шанс 20%
- п Ok, now you're just being silly.
One vs One
Шанс 20%
- п I'll take those odds… Ahahaha.
Random Draft
Шанс 20%
- п Look at this bunch of jokers.
- п Where'd all the rest go?! Ya' bums…
Reverse Captain's Mode
Шанс 20%
- п Why would you let them do this?
Single Draft
Шанс 20%
- п Pick one, ok? It ain't that hard…
- п I hope you can handle one of these…
Выбор
Шанс 5%
- п Wait, what's going on?
- п No pressure or anything. Hahaha.
Дополнительное время
Шанс 2%
- п Still don't know what you wanna do?
- п What's taking so long?! Hey hey, settle down.
Rampage
Шанс 25%, союзники
- 300 Finally getting our money's worth!
Шанс 25%, враги
- 300 I haven't seen one of those in forever!
Шанс 25%, для зрителя
- 300 Finally getting our money's worth!
- 300 I haven't seen one of those in forever!
Holy Shit
Шанс 25%, союзники
- 300 Take that garbage some place else!
- 300 Oh my god. Did you see that?!
- 300 Haha, yes! I'm gonna make a fortune!
- 300 Haha, yes! I'm gonna make a fortune!
Шанс 25%, враги
- 300 That's what I'm talkin about!
- 300 That's what I'm talkin about!
Шанс 25%, для зрителя
- 300 That's what I'm talkin about!
- 300 That's what I'm talkin about!
- 300 Take that garbage some place else!
- 300 Oh my god. Did you see that?!
- 300 Haha, yes! I'm gonna make a fortune!
- 300 Haha, yes! I'm gonna make a fortune!
Смерть всей команды
Вражеская команда
- п What are you waiting for? Time to win!
- п Ain't gonna have a better chance n' this…
- п The wise thing to do is push…
Для зрителя
- п Oh, man. That's embarrassin!
Время до начала битвы
Шанс 40%
- п I love watchin 'em scamper around out there.
- п Aww, I see lotsa good diggin' spots out there. What are we waiting for?
- п If you're not already heading somewhere, now's the time to start!
- п Lots to do before the battle starts, so get crackin!
Курьер убит
Шанс 50%, для игроков, курьер сил Света
- п Too stupid to live… Too beautiful to die…
Шанс 50%, для игроков, курьер сил Тьмы
- п It's tough out there. Courier's just tryin' to make a living…
Шанс 50%, для зрителя
- п Anything good on it?
- п I worked as a courier once. Absolutely degrading.
- п Serves you right. Stupid courier.
Строение атаковано
Шанс 25%, башни
- п You gonna do something about it or just sit there looking funny?
- п What, not your job or something?
- п There better be something important goin' on.
- п This is one of the things in the bad column.
Шанс 20%, башни
- п Dig in and defend that sucker!
- п You and a couple of friends could probably stop that.
Шанс 15%, башни
- п Rally the troops and get over there.
Шанс 25%, казармы
- п You'll be sorry if they fall! mid barracks only
- п All hands! Time for some of that hero stuff!
- п Someone oughta build a barricade or something. I know a couple a guys. Don't work cheap though.
Шанс 20%, казармы
- п They're tryin' to break through! Stop 'em! top barracks only
- п You'll do something if you know what's good for ya. bot barracks only
- п I don't see the angle here. Nope. Nuh-uh.
- п It's real simple. Protect your buildings!
Шанс 25%, ваша крепость
- п That is absolutely how you lose the game.
- п Is nothing sacred? Yeah, no. I thought so.
Шанс 25%, любая крепость, для зрителя
- п Yep, this one's just about over. Hope you didn't bet on these knuckleheads… Oh god what have I done?
Шанс 15%
- п Coulda made a pretty penny off this one. Not that I condone such things.
Строение разрушено
Ваши строения
Шанс 25%, башни
- п That's the spirit. The losing spirit!
- п Aww, that's my favorite tower.
- п Who said that tower could fall?
- п Why do I get the feeling you ain't taking this seriously?
- п I don't even know where start with you!
- п Stop it! That's not helping!
Шанс 25%, казармы
- п Honestly, the opposite woulda been a heckuva lot better.
- п I hope you don't pay for lessons or nothin.
- п Oh, come on! You're diggin your own grave!
- п You oughta be ashamed of yourself.
- п You gotta work together or else you're gonna die!
- п Oh, I see. You're letting 'em think you're helpless. Classic!
- п Finally, someone with worse luck than me!
- п Shoddy construction? No… Something worse.
- п My father was right about you! You're never gonna amount to nothing!
Шанс 30%, святыня
- п This is why we can't have nice things.
Вражеские строения
Шанс 25%, башни
- п Someone oughta scramble in there n' get the shiny bits.
- п Goodbye, sweet tower. You won't be missed!
- п I like these troublemakers.
- п How many of those things are there?
- п I couldn'ta done it better myself. Well, probably…
Шанс 20%, башни
- п I guess they built on a fault line. Ahahah.
- п That'll show 'em!
Шанс 25%, казармы
- п Ah, the old rip n' run…
- п Exactly what you're supposed to do! Don't let 'em tell you different!
- п A lot better ventilation now. Ask any creep. Those barracks are stuffy.
- п Hey, super creeps! Get your butts out here!
- п I'm no numbers guy, but I suddenly like your chances.
- п They don't know what hit 'em!
- п That's the power of elbow grease. And, you know, a bit of murder.
- п That's the stuff. Keep 'em on their back paws!
- н Those racks think they're special or something?!
Шанс 30%, святыни
- п No more sanctuary here!
Для зрителя
Шанс 20%, казармы сил Тьмы
- п Everyone's got a plan till you smash down their racks!
- п I like where this is going.
- п Let's see 'em push out now!
Шанс 30%, святыни сил Тьмы
Шанс 20%, казармы сил Света
- п Someone's puttin in the leg work.
- п One step at a time!
- п I hope they ain't throwin on purpose! Not without tippin' me off…
Шанс 30%, святыни сил Света
- п That's what it gets, being so far away…
Башня добита
Ваша башня
Шанс 30%
- п I bet your tower really appreciated that.
- п Ahahahah. Did you see the look on their faces?!
Шанс 25%
- п Send 'em home with nothing!
Вражеская башня
Шанс 30%
- п You know last hits are a pretty big deal, right?
- п That's the worst thing that could have happened to it.
Шанс 25%
- п Get outta here with that garbage.
Мегакрипы
Ваши
Шанс 50%
- п Put your back into it! This one's almost done!
- п Oh good, let them do all the work. Time for a snack!
- п Figures. Lazy bums show up just in time for the looting!
Вражеские
Шанс 50%
- п All your buildings are gone. That glowy thing's probably next.
- п Don't give up now. Come back from this and you are a legend!
Для зрителя
Шанс 40%, крипы сил Тьмы
- п Radiant dug a pretty big hole here. Then fell right in.
- п I hope you didn't have your heart set on Radiant winnin this thing…
Шанс 40%, крипы сил Света
- п So Dire's about done for, right? Unless they pull off some miracle. Or maybe a bribe?
- п I think we all saw this coming. Not me! You weren't even watching!